"تخلص اللجنة إلى أن البلاغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité concluye que la comunicación
        
    Por ello, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 1 del Protocolo Facultativo, puesto que el autor no puede afirmar que es víctima de la supuesta violación. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول وفقاً للمادة 1 من البروتوكول الاختياري، إذ إن صاحب البلاغ لا يمكنه الادعاء بأنه كان ضحية انتهاك أُدعي اقترافه.
    Por consiguiente, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible de conformidad con el artículo 1 del Protocolo Facultativo, puesto que el autor no puede afirmar que es víctima de la supuesta violación. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول وفقاً للمادة 1 من البروتوكول الاختياري، إذ إن صاحب البلاغ لا يمكنه الادعاء بأنه كان ضحية انتهاك أُدعي اقترافه.
    Por tanto, el Comité concluye que la comunicación es admisible por una posible violación del artículo 14, párrafo 3 c). UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بخصوص احتمال وقوع انتهاك لأحكام الفقرة 3(ج) من المادة 14.
    7.10 Por las razones expuestas, el Comité concluye que la comunicación es admisible en las cuestiones que plantea a tenor del párrafo 1 del artículo 2, el párrafo 1 del artículo 14, el artículo 17 y el artículo 26 del Pacto. UN 7-10 وللأسباب المذكورة أعلاه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير مسائل بموجب الفقرة 1 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 والمادتين 17 و26 من العهد.
    7.10 Por las razones expuestas, el Comité concluye que la comunicación es admisible en las cuestiones que plantea a tenor del párrafo 1 del artículo 2, el párrafo 1 del artículo 14, el artículo 17 y el artículo 26 del Pacto. UN 7-10 وللأسباب المذكورة أعلاه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بقدر ما يثير مسائل بموجب الفقرة 1 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 والمادتين 17 و 26 من العهد.
    Por consiguiente, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible en virtud del artículo 5, párrafo 2 b) del Protocolo Facultativo. UN وبناء عل ذلك، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible en virtud del artículo 5, párrafo 2 b) del Protocolo Facultativo. UN وبناء عل ذلك، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible en virtud del artículo 4, párrafo 2 c), del Protocolo Facultativo. UN وتبعاً لذلك، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 4 (2) (ج) من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna, según se dispone en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    Por lo tanto, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible por no haberse agotado los recursos de la jurisdicción interna, según se dispone en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    Por consiguiente, el Comité concluye que la comunicación es inadmisible con arreglo al apartado b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo por no haberse agotado los recursos internos. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب أحكام الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لعدم استنفاد سبل التظلم المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more