"تخيلتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • imaginé
        
    • imaginaba
        
    • había imaginado
        
    • pensé que serías
        
    Resultó mejor de lo que jamás imaginé. Open Subtitles تغيــرت للأفضل عن ما تخيلتك أبدا
    Así me gusta, por un segundo imaginé que me estabas hablando. Open Subtitles هذا ما أحبه أكثر أنا مرهق جداً لدرجة انني تخيلتك لوهلة تحدثت إليّ
    Eres distinto a como te imaginé. - ¿Tú me imaginaste a mí? Open Subtitles انت مختلف عن ما تخيلتك أنت تخيلتيني أنا؟
    No, las plantas son geniales. Te imaginaba más como... como policía. Open Subtitles كلا النباتات رائعة , لكنني تخيلتك كشرطية
    Te imaginaba a t con Rijul sonréndose y mirándose con amor y amabilidad. Open Subtitles لقد تخيلتك أنتى وجور تبتسمون وتنظرون الى بعضكم البعض بنظرة عطف وحب
    No eres tan impresionante como había imaginado. Open Subtitles .انت لست مثيره للاعجاب تماماً كما تخيلتك
    No te pareces nada a lo que imaginé.. por tus e-mails. Open Subtitles انك لا تبدو كما تخيلتك من خطاباتك الالكترونية
    Siempre te imaginé en una ocupación legítima como el negocio de la música, donde usted prosperar y formar una familia, un pilar de la comunidad. Open Subtitles لطالما تخيلتك في وظيفة مشروعة مثل عملك الموسيقي
    Sabes, eres mejor de lo que imaginé, y eso que te imaginé perfecta. Open Subtitles أتعلمين، أنت أفضل مما تخيلت وقد تخيلتك كاملة
    Cuando hablamos por teléfono, me imaginé a un tipo con un colega del Ejército en la policía... Open Subtitles حين تحدثة إليك على الهاتف تخيلتك كرجل بملابس الجيش
    Lo imaginé... excitado, ardiendo en el deseo de tomarme, y a su vez me sentía completamente segura. Open Subtitles لقد تخيلتك مثار، وتحتراق بالرغبة لأخذي
    Te ves tal cual te imaginé. Open Subtitles أنت تبدين تماما كما تخيلتك
    Y yo que siempre te imaginé dándome fresas. Open Subtitles و هنا دائما ما تخيلتك تطعمنى فراولة
    Siempre le imaginé en una máquina de escribir. Open Subtitles دائماً ما تخيلتك تكتب على آلة الطباعة
    No sé, solo... no es como te imaginaba, supongo. Open Subtitles انا لا اعرف , فقط ليس كما تخيلتك , على ما اعتقد
    Ya sabes, Usted es mejor de lo que imaginaba, Y me imaginaba que perfecto. Open Subtitles أتعلمين، أنت أفضل مما تخيلت وقد تخيلتك كاملة
    Cielos, no. Eres exactamente lo que imaginaba. Open Subtitles رباه، لا أنت تماماً كما تخيلتك
    Pero, verá, no es usted como lo imaginaba. Open Subtitles لكن , أتعرف, أنت لا تبدو كما تخيلتك
    De algún modo, lo imaginaba más grande. Open Subtitles . بطريقة ما تخيلتك اكبر من ذلك
    Vi a un hombre que se parecía a como te había imaginado! Open Subtitles انه من الغريب انه يبدو تماما كما تخيلتك
    Fuiste exactamente como pensé que serías haciendo el amor. Open Subtitles كنتي بالضبط كما تخيلتك في الجماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more