"تدابير خاصة للحماية" - Translation from Arabic to Spanish

    • medidas especiales de protección
        
    • medidas especiales para la protección
        
    • medidas de protección especiales
        
    • medidas ESPECIALES DE PROTECCION
        
    medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي
    medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    medidas especiales para la protección de la explotación y el abuso sexuales UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    61. La necesidad de proporcionar protección adecuada en determinados ámbitos o a determinadas categorías de personas vulnerables ha conducido al Gobierno a adoptar medidas de protección especiales. UN 61- إن ضرورة توفير حماية مناسبة في مجالات معينة أو لفئات معينة من الأشخاص الضعفاء قد حدت بالحكومة إلى بلورة تدابير خاصة للحماية:
    VIII. medidas ESPECIALES DE PROTECCION 189 - 259 52 UN ثامنا - تدابير خاصة للحماية ٩٨١ - ٩٥٢ ٨٤
    VI. medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales UN سادسا - تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    4. Todo niño, debido a su condición de menor, tiene derecho a medidas especiales de protección. UN ٤- ولكل طفل الحق في تدابير خاصة للحماية بسبب وضعه كقاصر.
    A juicio del Comité, debe interpretarse que esta disposición está estrechamente vinculada a la que prevé el derecho a medidas especiales de protección y tiene por objeto favorecer el reconocimiento de la personalidad jurídica del niño. UN وترى اللجنة أنه ينبغي تفسير هذا الحكم بأنه مرتبط ارتباطا وثيقا بالحكم الذي ينص على الحق في تدابير خاصة للحماية ويهدف إلى تعزيز الاعتراف بشخصية الطفل القانونية.
    4. Todo niño, debido a su condición de menor, tiene derecho a medidas especiales de protección. UN ٤- ولكل طفل الحق في تدابير خاصة للحماية بسبب وضعه كقاصر.
    A juicio del Comité, debe interpretarse que esta disposición está estrechamente vinculada a la que prevé el derecho a medidas especiales de protección y tiene por objeto favorecer el reconocimiento de la personalidad jurídica del niño. UN وترى اللجنة أنه ينبغي تفسير هذا الحكم بأنه مرتبط ارتباطا وثيقا بالحكم الذي ينص على الحق في تدابير خاصة للحماية ويهدف إلى تعزيز الاعتراف بشخصية الطفل القانونية.
    En el contexto global de la Convención, es esencial evaluar la situación de todos los grupos de niños, determinar cuáles son aquéllos a los que no alcanzan las medidas y prestar atención prioritaria a los que necesiten medidas especiales de protección. UN ففي السياق اﻹجمالي للاتفاقية، من الضروري تقييم حالة جميع فئات اﻷطفال، وتحديد الفئات التي لم يتم الوصول إليها، وتوجيه اهتمام على سبيل اﻷولوية ﻷولئك اﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير خاصة للحماية.
    4. Todo niño, debido a su condición de menor, tiene derecho a medidas especiales de protección. UN 4- ولكل طفل الحق في تدابير خاصة للحماية بسبب وضعه كقاصر.
    medidas especiales para la protección de la explotación y el abuso sexuales* UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي*
    medidas especiales para la protección de la explotación y el abuso sexuales (A/59/782) UN تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/59/782)
    32. Las niñas son ante todo menores y, como tales, necesitan medidas de protección especiales. UN ٣٢ - ومضت تقول إن الفتيات طفلات أولاً وقبل كل شيء، وبالتالي، تلزمهن تدابير خاصة للحماية.
    VIII. medidas ESPECIALES DE PROTECCION UN ثامنا - تدابير خاصة للحماية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more