"تدابير لمنع الإرهابيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • medidas para evitar la adquisición por terroristas
        
    • medidas para impedir que los terroristas
        
    • medidas para impedir a los terroristas
        
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    Informe del Secretario General sobre medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    Informe del Secretario General sobre las medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    Informe del Secretario General sobre las medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تقرير الأمين العام عن اتخاذ تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    60/78 medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    61/86 medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa UN تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل
    Estamos convencidos de que, habida cuenta de la amenaza que se cierne sobre la seguridad internacional, todos los países deben adoptar medidas para impedir que los terroristas tengan acceso a dichas armas y a sus componentes. UN ونحن نعتقد أنه انطلاقاً من التهديدات الحالية التي تواجه الأمن الدولي، ينبغي لجميع البلدان أن تتخذ تدابير لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل ومكوناتها.
    En el contexto de la aplicación efectiva del párrafo 1 de la resolución ¿ha adoptado Marruecos medidas para impedir a los terroristas y a otros delincuentes realizar libremente giros telegráficos para transferir sus fondos? En particular, el Consejo está interesado en las medidas relativas a: UN 1-6 في سياق التطبيق الفعلي للفقرة 1 من القرار، هل اتخذ المغرب تدابير لمنع الإرهابيين وغيرهم من المجرمين من القيام بتحويلات برقية لنقل الأموال بحرية؟ وبصفة خاصة، يهم اللجنة أن تتطلع على التدابير المتعلقة بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more