"تدريبية حول" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacitación sobre
        
    • formación sobre
        
    • capacitación en
        
    • curso sobre
        
    • formación en
        
    • training seminar on
        
    sesiones de capacitación sobre el VIH y las infecciones de transmisión sexual UN دورات تدريبية حول فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة جنسيا
    Durante el período 1968-1992, se celebraron 7.837 cursos de capacitación sobre el IPM para 456.611 agricultores. UN وعقدت، في الفترة بين عامي ٨٨٩١ و٢٩٩١، ٧٣٨ ٧ حلقة تدريبية حول البرنامج، شملت ١١٦ ٦٥٤ مزارعا.
    En Bangladesh, Burkina Faso, el Líbano, Rwanda y Sudáfrica se han realizado seminarios de capacitación sobre la justicia de menores. UN وعقدت في كل من بنغلاديش وبوركينا فاصو وجنوب أفريقيا ورواندا ولبنان حلقات تدريبية حول قضاء اﻷحداث .
    Deben organizarse programas de formación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que participan en el sistema de la justicia de menores. UN ويجب تنظيم برامج تدريبية حول المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في جهاز قضاء اﻷحداث.
    :: Cursos de formación sobre la igualdad entre los sexos impartidos a 685 estudiantes de secundaria UN :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 685 من تلاميذ المدارس الثانوية
    Se impartió un curso de capacitación en gestión de programas de la comunidad para el personal del OOPS y más de 100 mujeres refugiadas de los comités elegidos localmente. UN فقد تمﱠ تنظيم دورة تدريبية حول مهارات إدارة البرامج من قِبَل المجتمع المحلي، لعددٍ من موظﱠفي اﻷونروا وأكثر من ١٠٠ لاجئة من لجان منتخَبة محلياً.
    Además, organiza conferencias y programas de capacitación sobre el budismo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنظم الرابطة محاضرات وبرامج تدريبية حول البوذية.
    Ocho cursos de capacitación sobre preparación de proyectos UN ثماني دورات تدريبية حول إعداد المشاريع 000 480
    A nivel nacional, se organizó para las Maldivas una sesión de capacitación sobre las normas internacionales en materia de reunión de datos sobre IED. UN وعلى المستوى الدولي، نُظِّمت لأجل ملديف دورة تدريبية حول المعايير الدولية لجمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    :: Organización de 4 sesiones de capacitación sobre procedimientos operativos estándar para operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ 4 دورات تدريبية حول إجراءات التشغيل الموحدة من أجل عمليات حفظ السلام
    Material de capacitación sobre la generación de ingresos y de empleo para grupos vulnerables, con especial atención al empleo de los jóvenes UN مواد تدريبية حول توليد الدخل والعمالة للفئات المستضعفة، مع تركيز خاص على عمالة الشباب
    Organización de 4 sesiones de capacitación sobre procedimientos operativos estándar para operaciones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ 4 دورات تدريبية حول إجراءات التشغيل الموحدة من أجل عمليات حفظ السلام
    La asistencia del Japón consistió en la organización de seminarios y cursos de capacitación sobre cuestiones de derecho y política de la competencia en los países beneficiarios. UN وتمثلت مساعدة اليابان في تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية حول مسائل قوانين وسياسات المنافسة في البلدان المستفيدة.
    Curso de capacitación sobre la aplicación de modelos normalizados de medición de la sociedad de la información UN حلقة عمل تدريبية حول تطبيق النماذج الموحدة لقياس مجتمع المعلومات
    Curso de capacitación sobre la explotación sexual de niños con fines comerciales UN دورة تدريبية حول الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
    La organización impartió cursos de capacitación sobre la prevención de la trata de niños en el Canadá, el Congo y el Perú. UN نظمت المنظمة دورات تدريبية حول منع الاتجار بالأطفال في بيرو وكندا والكونغو.
    :: Cursos de formación sobre la igualdad entre los sexos impartidos a 45 estudiantes de primaria UN :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 45 من تلاميذ مدارس التعليم دون الثانوي.
    16. Curso de formación sobre los derechos humanos, en colaboración con UNMIS y UNICEF UN 16- ورشة تدريبية حول حقوق الإنسان بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة واليونيسيف
    Se envió a 44 personas a Francia, Finlandia y Ucrania para participar en cursos de formación sobre esa materia. UN وأُرسل أربعة وأربعون شخصاً لحضور دورات تدريبية حول هذا الموضوع في فرنسا وفنلندا وأوكرانيا.
    Seminario de capacitación en materia de mantenimiento y consolidación de la paz UN 16 - حلقة عمل تدريبية حول حفظ السلام وبناء السلام
    Para ello, deben asistir a un curso sobre delitos sexuales y luego someterse a un riguroso procedimiento de control. UN ويتطلب ذلك منهم حضور دورة تدريبية حول ارتكاب الجرائم الجنسية ثم الخضوع لعملية رصد دقيقة.
    En 2010, en el marco del proyecto se realizó un curso de formación en seguridad cibernética, que tuvo lugar en Túnez y al que asistieron participantes de países africanos que pudieron mejorar sus conocimientos en materia de seguridad cibernética durante el curso. UN وفي عام 2010، تضمن البرنامج دورة تدريبية حول أمن الفضاء الإلكتروني عقدت في مدينة تونس، وضمت مشاركين من بلدان أفريقية استفادوا من تحسين المهارات المتعلقة بقضايا أمن الفضاء الإلكتروني خلال الدورة.
    54. Since the mission, the Government has held the internal meeting for developing a national policy and has organized, in cooperation with the IDP Unit, a training seminar on the Guiding Principles on Internal Displacement and their use in developing a national policy. UN 54- ومنذ انتهاء البعثة، عقدت الحكومة اجتماعها الداخلي لوضع سياسة وطنية، ونظمت بالتعاون مع وحدة المشردين داخلياً، حلقة تدريبية حول المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي واستخدامها في وضع سياسة وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more