"تدريبية عن حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacitación sobre derechos
        
    • capacitación sobre los derechos
        
    • capacitación en materia de derechos
        
    • formación en materia de derechos
        
    • formación sobre derechos
        
    • formación en derechos
        
    • de capacitación en derechos
        
    1999 Curso práctico de capacitación sobre derechos humanos y desarrollo, Kazajstán; UN 1999 حلقة تدريبية عن حقوق الإنسان والتنمية نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان.
    Conjunto de materiales de capacitación sobre derechos humanos para las F-FDTL en fase de elaboración, en colaboración con otros agentes estatales y no estatales de derechos humanos UN مجموعة مواد تدريبية عن حقوق الإنسان يجري إعدادها بالتعاون مع قطاعات أخرى حكومية وغير حكومية معنية بحقوق الإنسان
    El Comité recomienda también que el Estado Parte realice programas de capacitación sobre los derechos del niño destinados a oficiales de policía y detención. UN كما توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف برامج تدريبية عن حقوق الطفل لرجال الشرطة والمسؤولين عن الاحتجاز.
    La Corte celebró cursos prácticos, seminarios, reuniones informativas y módulos de capacitación sobre los derechos de las víctimas. UN ونظمت المحكمة حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات إعلامية ودورات تدريبية عن حقوق الضحايا.
    :: Cinco talleres de capacitación en materia de derechos humanos para funcionarios del Ministerio de Justicia y funcionarios judiciales UN :: تنظيم 5 حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لموظفي وزارة العدل والموظفين القضائيين
    :: Documentos sobre actividades de capacitación en materia de derechos humanos y derecho internacional humanitario UN :: وثائق بشأن دورات تدريبية عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
    19. También podrían organizarse cursos de formación en materia de derechos humanos destinados a las fuerzas de policía, los militares y el personal del poder judicial de Sudáfrica. UN ١٩ - ويمكن أيضا تنظيم دورات تدريبية عن حقوق الانسان تخصص ﻷفراد قوات الشرطة والجيش والقضاة في جنوب افريقيا.
    Realización de seis cursos prácticos de formación sobre derechos del niño para directores y profesores del segundo ciclo de enseñanza primaria UN تنظيم ست حلقات عمل تدريبية عن حقوق الطفل للمدرسين الرئيسيين ومدرسي التعليم الأساسي في السلك الثاني
    Se proporcionaron materiales de capacitación sobre derechos humanos tanto a la PNTL como a las F-FDTL UN وقدمت مواد تدريبية عن حقوق الإنسان إلى كل من الشرطة الوطنية وقوات الدفاع التيمورية
    El servicio de policía de Sudáfrica ha impartido ya cursos de capacitación sobre derechos humanos para los funcionarios de la policía que se ocupan en especial de víctimas de violencia y particularmente grupos vulnerables. UN ونفذت بالفعل خدمات الشرطة في جنوب أفريقيا دورات تدريبية عن حقوق اﻹنسان للموظفين الذين يتعاملون بوجه خاص مع ضحايا العنف وبخاصة مع المجموعات الضعيفة.
    Producción de material de capacitación sobre derechos humanos para el personal militar de las operaciones de paz y distribución de ese material a los Estados Miembros y las misiones de mantenimiento de la paz. UN إنتاج مواد تدريبية عن حقوق الإنسان، معدة للأفراد العسكريين لعمليات حفظ السلام، وتوزيعها على الدول الأعضاء وبعثات حفظ السلام.
    La policía de la ONUCI impartió también cursos de capacitación sobre derechos humanos y normas internacionales de mantenimiento del orden, prestó apoyo al Centro de mando integrado y puso en marcha proyectos bilaterales sobre medidas antidisturbios y técnicas forenses destinados a las fuerzas del orden nacionales. UN وقامت شرطة العملية أيضا بتنظيم دورات تدريبية عن حقوق الإنسان والمعايير الدولية المعمول بها في مجال حفظ الأمن، وقدمت الدعم لمركز القيادة المتكاملة، وبدأت في تنفيذ مشاريع ثنائية في مجال حفظ النظام والطب الشرعي لفائدة وكالات إنفاذ القانون الوطنية.
    12 sesiones de capacitación sobre los derechos de las mujeres, dirigidas a 6 ONG con objeto de fortalecer su capacidad en la esfera de la educación en materia de derechos humanos UN 12 دورة تدريبية عن حقوق المرأة مخصصة لتعزيز قدرة 6 منظمات غير حكومية على التثقيف بحقوق الإنسان
    e) Proporcione capacitación sobre los derechos humanos, incluidos los derechos del niño, a los oficiales del ejército; y UN (ه) توفير دورات تدريبية عن حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، لصالح ضباط الجيش؛
    El Ministerio de la Mujer, el Niño y Bienestar Social ha estado organizando programas de capacitación sobre los derechos de las mujeres y la necesidad de la igualdad de género. UN 4 - وتنظم وزارة المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي برامج تدريبية عن حقوق المرأة وضرورة المساواة بين الجنسين.
    :: Cinco talleres de capacitación en materia de derechos humanos para funcionarios del Ministerio de Justicia y funcionarios judiciales UN :: تنظيم 5 حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لموظفي وزارة العدل والموظفين القضائيين
    :: Cinco talleres de capacitación en materia de derechos humanos para funcionarios del Ministerio de Justicia y funcionarios judiciales UN :: تنظيم 5 حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لموظفي وزارة العدل والموظفين القضائيين
    Además, la BONUCA ayudó al Gobierno a redactar el código de trabajo del país, realizó actividades de sensibilización a través de los medios de comunicación y organizó cursos de capacitación en materia de derechos humanos para agentes del orden en la localidad de Bambari, provincia de Ouaka. UN وساعد المكتب أيضا الحكومة على إعداد مشروع قانون العمل بالبلد، واضطلع بأنشطة للتوعية من خلال وسائط الإعلام الجماهيري، كما نظم دورات تدريبية عن حقوق الإنسان لأفراد إنفاذ القانون في بلدة بامباري بمحافظ أواكا.
    Deben organizarse cursos de formación en materia de derechos humanos destinados especialmente a funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, miembros de la judicatura, miembros de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad. UN وينبغي تنظيم دورات تدريبية عن حقوق اﻹنسان تستهدف بصفة محددة الموظفين المكلفين بانفاذ القوانين وأعضاء الهيئة القضائية وأفراد الشرطة وقوات اﻷمن.
    Deben organizarse cursos de formación en materia de derechos humanos destinados especialmente a funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, miembros de la judicatura, miembros de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad. UN وينبغي تنظيم دورات تدريبية عن حقوق اﻹنسان تستهدف بصفة محددة الموظفين المكلفين بانفاذ القوانين وأعضاء الهيئة القضائية وأفراد الشرطة وقوات اﻷمن.
    Deben organizarse cursos de formación en materia de derechos humanos destinados especialmente a funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, miembros de la judicatura, miembros de la policía y miembros de las fuerzas de seguridad. UN وينبغي تنظيم دورات تدريبية عن حقوق اﻹنسان تستهدف بصفة محددة الموظفين المكلفين بانفاذ القوانين وأعضاء الهيئة القضائية وأفراد الشرطة وقوات اﻷمن.
    60. Entre 2009 y 2013, el Departamento de Asuntos de la Mujer, con el apoyo de organizaciones regionales, impartió cinco cursos de formación sobre derechos humanos a magistrados, jueces, y juristas de la región. UN 60- نظمت إدارة شؤون المرأة، في الفترة من عام 2009 إلى عام 2013، خمس دورات تدريبية عن حقوق الإنسان، بمساعدة المنظمات الإقليمية، لفائدة القضاة بمختلف درجاتهم والمحامين على الصعيد الإقليمي.
    Por ejemplo, el Comité Internacional de la Cruz Roja organiza cursos de formación en derechos humanos destinados a las fuerzas de policía y las fuerzas del orden. UN وعليه، تنظم اللجنة الدولية للصليب الأحمر دورات تدريبية عن حقوق الإنسان تستهدف قوات الشرطة وقوات الدفاع.
    Tres seminarios de capacitación en derechos humanos para parlamentarios y funcionarios que se ocupan de la redacción de leyes UN عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان والموظفين المشاركين في صياغة القوانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more