"تدريبية في مجال حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacitación sobre derechos
        
    • capacitación en materia de derechos
        
    • capacitación en derechos
        
    • formación en derechos
        
    • formación en materia de derechos
        
    • capacitación sobre los derechos
        
    • formación sobre derechos
        
    • formación sobre los derechos
        
    • capacitación en el ámbito de los derechos
        
    Seminarios y sesiones de capacitación sobre derechos humanos organizados en Dili y en las regiones UN عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق
    El centro está destinado, entre otras cosas, a organizar sesiones de capacitación sobre derechos humanos para todos los agentes de la sociedad civil. UN ومن ضمن أهداف المركز تنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لجميع الفاعلين في المجتمع المدني.
    Se trata de combinar actividades de rehabilitación y de reconstrucción con sesiones de capacitación en materia de derechos humanos y de paz. UN ويتعلق اﻷمر بالجمع بين أنشطة ﻹعادة التأهيل وﻹعادة البناء مع دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان والسلم.
    Señaló también que a esos efectos se estaban elaborando programas de capacitación en derechos humanos para oficiales de policía. UN كما أشارت إلى وجود برامج تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان وضعت لتدريب الشرطة في هذا الصدد.
    Este grupo llevará a cabo programas de formación en derechos humanos y la legislación en las provincias y municipios a comienzos de 2000. UN وستقيم هذه المجموعة برامج تدريبية في مجال حقوق الإنسان والقانون في المقاطعات والبلديات في أوائل عام 2000.
    El Instituto también organizó cursos de formación en materia de derechos humanos y contribuyó a la traducción de una recopilación de normas de derechos humanos al idioma georgiano; UN ونظم المعهد أيضا دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان وساهم في ترجمة مجموعة من معايير حقوق الإنسان إلى اللغة الجورجية؛
    El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) también merece encomio por la realización de cursos de capacitación sobre los derechos humanos para las dos partes enfrentadas en el conflicto. UN وينبغي اﻹشادة أيضا بلجنة الصليب اﻷحمر الدولية لتقديمها دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان لكلا طرفي الصراع.
    Se impartió también formación sobre derechos humanos a oficiales de la policía de inmigración. UN كما قدمت لضباط شرطة الهجرة دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    También está preparando módulos de capacitación sobre derechos humanos de los pueblos indígenas destinados a las instituciones judiciales, entre otras. UN كما تقوم بتصميم وحدات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة الجهاز القضائي وغيره.
    Se celebraron 25 sesiones de capacitación sobre derechos humanos en todo el país, en las que participaron al menos 800 militares de Côte d ' Ivoire, 90 efectivos de policía de las Naciones Unidas, 500 activistas de la sociedad civil y 50 periodistas. UN نظمت 25 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان في أنحاء البلد لما لا يقل عن 800 فرد من أفراد القوات المسلحة و 90 فردا من شرطة الأمم المتحدة و 500 من ناشطي المجتمع المدني و 50 صحفيا.
    talleres de capacitación sobre derechos humanos para un total de 160 posibles funcionarios de prisiones de la Policía Nacional de Haití UN حلقة تدريبية في مجال حقوق الإنسان لما مجموعه 160 من موظفي السجون المرتقبين التابعين للشرطة الوطنية الهايتية
    En la formación de fiscales y jueces se han introducido los módulos pertinentes, y la capacitación en materia de derechos humanos corre a cargo de representantes de la Fundación Helsinki para los Derechos Humanos y otras ONG. UN وقد تم الأخذ بالوحدات ذات الصلة في دورات تدريب المدعين العامين والقضاة، وقام ممثلو مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان وغيرهم من أعضاء المنظمات غير الحكومية بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    Se celebraron 6 sesiones de capacitación en materia de derechos humanos, gestión de los medios de difusión, cuestiones de género y gestión financiera y de recursos UN عقدت 6 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان، والإدارة الإعلامية، والشؤون الجنسانية، والإدارة المالية وإدارة الموارد
    :: Organizar cursos de capacitación en materia de derechos humanos para los organismos de los Emiratos Árabes Unidos encargados de hacer cumplir la ley, en todos los niveles. UN :: تنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لوكالات إنفاذ القانون في الإمارات العربية المتحدة على جميع المستويات.
    Señaló también que a esos efectos se estaban elaborando programas de capacitación en derechos humanos para oficiales de policía. UN كما أشارت إلى وجود برامج تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان وضعت لتدريب الشرطة في هذا الصدد.
    Doce seminarios de capacitación en derechos humanos con la participación de 30 grupos de la sociedad civil para fortalecer su capacidad de supervisión y promoción UN عقد 12 حلقة عمل تدريبية في مجال حقوق الإنسان بمشاركة 30 من جماعات المجتمع المدني بغية تعزيز قدرتها على الرصد والدعوة.
    :: Doce seminarios de capacitación en derechos humanos con la participación de 30 grupos de la sociedad civil para fortalecer su capacidad de supervisión y promoción UN :: عقد 12 حلقة تدريبية في مجال حقوق الإنسان يحضرها 30 من أفرقة المجتمع المدني لتعزيز قدراتهم في مجالي الرصد والدعوة
    i. Reunión de formación en derechos humanos para dirigentes políticos, primer semestre de 2002; UN `1 ' دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان للزعماء السياسيين، في نصف السنة الأول من عام 2002؛
    ii. Reunión de formación en derechos humanos para personal de los medios de comunicación, segundo semestre de 2002; UN `2 ' دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان للعاملين في وسائط الإعلام، في نصف السنة الثاني من عام 2002؛
    Se han impartido cursos de formación en materia de derechos humanos a los militares, los agentes de policía y los funcionarios pertinentes. UN وقُدمت دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لضباط الشرطة والجيش والمسؤولين المعنيين.
    Además, convendría organizar seminarios de formación en materia de derechos humanos destinados a los funcionarios del Ministerio de la Juventud, el Ministerio de Educación y el Ministerio de la Familia. UN وبالإضافة إلى ذلك، يكون من المناسب تنظيم حلقات دراسية تدريبية في مجال حقوق الإنسان من أجل موظفي وزارات الشباب والتعليم والأسرة.
    En consecuencia, se han ofrecido cursos prácticos, seminarios y programas de capacitación sobre los derechos políticos y jurídicos de la mujer a funcionarios gubernamentales y a mujeres de todas las capas de la sociedad. UN ولهذا نظمت حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج تدريبية في مجال حقوق المرأة السياسية والقانونية لصالح المسؤولين الحكوميين والنساء المنتميات إلى كل طبقات المجتمع.
    En los centros femeninos se organizan actividades como clases de alfabetización, formación sobre derechos humanos, actividades de generación de ingresos y apoyo a las víctimas de la violencia sexual y de género. UN وتستخدم المراكز النسائية في أنشطة، من قبيل تنظيم فصول لمحو الأمية وأنشطة تدريبية في مجال حقوق الإنسان وأنشطة مدرة للدخل وفي توفير الدعم لضحايا العنف الجنسي والجنساني.
    El Comité recomienda también que se organicen cursos de formación sobre los derechos humanos para el personal encargado de aplicar la ley. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    76.35 Poner en marcha programas de capacitación en el ámbito de los derechos humanos para miembros del poder judicial y personal encargado de hacer cumplir la ley, incluidos agentes de policía, fuerzas de seguridad y funcionarios penitenciarios (Canadá); UN 76-35- أن تضع برامج تدريبية في مجال حقوق الإنسان للمنتمين إلى الجهاز القضائي ولموظفي إنفاذ القوانين، بمن فيهم موظفو الشرطة وقوات الأمن والمؤسسات الإصلاحية (كندا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more