"تدريبية لفائدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacitación para
        
    • formación para
        
    • formación a
        
    • capacitación a
        
    • capacitación destinados a
        
    • capacitación de
        
    • formación de
        
    • las pasantías para
        
    • capacitación dirigidas a
        
    :: Curso de capacitación para colaboradores locales sobre investigación especial de violaciones de derechos humanos UN إجراء دورة تدريبية لفائدة الشركاء المحليين بشأن التحقيق الخاص بشأن انتهاكات حقوق الإنسان
    Programas de capacitación para 400 jóvenes de grupos de riesgo y 306 reclusos UN برامج تدريبية لفائدة 400 من الشباب المعرضين للخطر و 306 سجناء
    La UNMIS impartió un total de 589 cursos de capacitación para 25.424 oficiales de policía del Gobierno del Sudán Meridional. UN فأجرت البعثة ما مجموعه 589 دورة تدريبية لفائدة 424 25 فردا من أفراد شرطة حكومة جنوب السودان.
    Se celebraron también tres sesiones de formación para el Departamento de Inmigración y Asuntos Etnicos, y otras dos para el Tribunal de Revisión para los Refugiados. UN كما عُقدت ثلاث دورات تدريبية لفائدة وزارة الهجرة والشؤون الاثنية كما نظمت دورتان أخريان لمحكمة المراجعة لشؤون اللاجئين.
    102. Se organizaron actividades de capacitación para unos 220 funcionarios del ACNUR. UN ٢٠١- نظمت أنشطة تدريبية لفائدة نحو ٠٢٢ من موظفي المفوضية.
    Por su parte, la OIT ha organizado 10 cursillos de capacitación para sus funcionarios sobre el terreno a fin de reforzar su preparación en cuestiones de género. UN ونظمت منظمة العمل الدولية 10 حلقات عمل تدريبية لفائدة موظفيها الميدانيين لتطوير كفاءاتهم في المجال الجنساني.
    Se han llevado a cabo diversas actividades de capacitación para el personal encargado de esta tarea. UN وعقدت عدة دورات تدريبية لفائدة الموظفين المكلفين بهذه المهمة.
    Asimismo, se han celebrado seminarios de capacitación para periodistas en la República Dominicana, El Salvador y Nicaragua. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقات عمل تدريبية لفائدة الصحفيين في الجمهورية الدومينيكية، والسلفادور ونيكاراغوا.
    :: 15 seminarios de capacitación para 750 oficiales judiciales, militares y funcionarios sobre la prevención del abuso de poder y la determinación de responsabilidad por los delitos cometidos contra la población civil UN :: 15 حلقة دراسية تدريبية لفائدة 750 موظفا قضائيا وعسكريا وموظفا مدنيا بشأن منع إساءة استخدام السلطة وإنشاء آليات المساءلة فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة ضد السكان المدنيين
    Cursos de capacitación para 216 reclutas y 8 instructores en la Academia Nacional de Policía. UN دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Curso de capacitación para colaboradores locales sobre investigación especial de violaciones de derechos humanos UN إجراء دورة تدريبية لفائدة الشركاء المحليين بشأن التحقيق الخاص في انتهاكات حقوق الإنسان
    Curso de capacitación para 30 colaboradores locales UN دورة تدريبية لفائدة 30 شريكا محليا
    :: 3 cursos de capacitación para las unidades de respuesta a alteraciones del orden público de la policía del Gobierno del Sudán UN :: تنظيم 3 دورات تدريبية لفائدة وحدات مكافحة الشغب في الشرطة التابعة لحكومة السودان
    Desde septiembre de 2007, el Centro ha llevado a cabo más de 10 sesiones de capacitación para policías y gendarmes cameruneses. UN 19 - وقد أجرى المركز، منذ أيلول/سبتمبر 2007، أكثر من عشر دورات تدريبية لفائدة أفراد الشرطة والدرك الكاميرونيين.
    Sesiones de capacitación para 667 integrantes de contingentes militares y agentes de policía UN دورة تدريبية لفائدة 667 فرداً من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    El próximo objetivo del proyecto será elaborar unos módulos de formación y organizar unos seminarios de formación para el cuerpo de policía. UN وسيتمثل الهدف المقبل من وراء المشروع في وضع نماذج تدريبية وفي إجراء حلقات عمل تدريبية لفائدة قوة الشرطة.
    La policía sigue organizando cursos de formación para los oficiales sobre la prevención y la lucha contra los delitos motivados por el odio. UN وتواصل الشرطة تنظيم دورات تدريبية لفائدة أفرادها بشأن منع جرائم الكراهية ومكافحتها.
    Se han puesto en marcha varios programas de formación para agentes de policía y se organizan seminarios periódicos sobre este tipo de delincuencia. UN وقد أطلقت عدة برامج تدريبية لفائدة أفراد الشرطة فضلاً عن تنظيم حلقات دراسية دورية تتناول هذا النوع من الجريمة.
    En la mayoría de los países se imparten periódicamente cursos de formación a los policías a fin de que adquieran los conocimientos necesarios para identificar e interrogar a los niños víctimas. UN وفي معظم البلدان، تُجرى بانتظام دورات تدريبية لفائدة موظفي الشرطة بغية تزويدهم بالكفاءات اللازمة لتحديد الضحايا من الأطفال واستجوابهم.
    Se realizaron cinco cursos de capacitación a 21 organizaciones a nivel nacional. UN ونُظمت خمس دورات تدريبية لفائدة 21 منظمة على الصعيد الوطني.
    Además, este manual se adaptó para utilizarlo en cursos de capacitación destinados a funcionarios de justicia penal de África meridional. UN وتم تكييف الدليل أيضاً لاستخدامه في دورات تدريبية لفائدة موظفي العدالة الجنائية في أفريقيا الجنوبية.
    En la actualidad se está elaborando un plan de estudios para un curso de capacitación de secretarios de tribunales UN ويجري حاليا إعداد منهج لدورة تدريبية لفائدة كتّاب المحاكم
    62. El observador de la Association of World Citizens planteó el asunto de la formación de estudiantes de derecho y de las pasantías para jóvenes abogados con respecto a la problemática del acceso a la justicia. UN 62- وأثار المراقب عن رابطة المواطنين العالميين قضية تدريب طلاب الحقوق وتنظيم دورات تدريبية لفائدة المحامين الشبان بشأن قضايا الوصول إلى العدالة السابقة الذكر.
    La Sra. Souleliac convino en que las pasantías para esos abogados eran una muy buena idea. UN وأقرت السيدة سوليلياك بأن تنظيم دورات تدريبية لفائدة المحامين الشبان هي فكرة جيدة جدا.
    En 2011 está previsto celebrar sesiones de capacitación dirigidas a todos los funcionarios judiciales de la provincia de Kandahar y a algunos funcionarios de la provincia de Kabul. UN ويجري التخطيط لعقد دورات تدريبية لفائدة كافة الموظفين القضائيين بمقاطعة قندهار وبعض موظفي مقاطعة كابول خلال عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more