"تدريبية لمدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacitación de
        
    • formación de
        
    • curso de
        
    • cursillo de
        
    • práctico de
        
    • seminario de
        
    De hecho, se ha celebrado ya un curso de capacitación de cinco días de duración en que se utilizó el esquema publicado por la Comisión como plan básico de trabajo. UN وفي الواقع، عُقدت حلقة تدريبية لمدة خمسة أيام، باستخدام المخطط الذي أصدرته اللجنة بوصفه خطة عملها الأساسية.
    :: 1 jornada de capacitación de tres días para los directores de los 11 establecimientos penitenciarios de la parte septentrional sobre la gestión de las prisiones y los derechos de los reclusos UN :: عقد دورة تدريبية لمدة 3 أيام لمديري مرافق السجون الأحد عشر في الشمال عن إدارة السجون وحقوق السجناء
    Se incluyó una sesión de capacitación de dos días sobre conocimientos técnicos para la investigación de casos de violencia por razón de género en el currículo del Centro de Adiestramiento de la Policía. UN وتم إدراج دورة تدريبية لمدة يومين على مهارات التحقيق في العنف الجنساني ضمن المناهج الدراسية لمركز تدريب الشرطة.
    Se incluyó una sesión de capacitación de dos días sobre conocimientos técnicos para la investigación de casos de violencia por razón de género en el currículo del Centro de Adiestramiento de la Policía. UN وتم إدراج دورة تدريبية لمدة يومين على مهارات التحقيق في العنف الجنساني ضمن المناهج الدراسية لمركز تدريب الشرطة.
    Los magistrados en activo reciben, desde hace ya varios años, un seminario de formación de una semana sobre el tema de los derechos humanos. UN أما القضاة العاملون، فتعقد لهم منذ عدة سنوات، حلقة تدريبية لمدة أسبوع تتناول موضوع حقوق الإنسان.
    En una sesión de capacitación de 3 días de duración sobre derechos humanos participaron 412 oficiales y suboficiales del SPLA. UN شارك 412 فردا من ضباط وضباط الصف في الجيش الشعبي لتحرير السودان في دورة تدريبية لمدة ثلاثة أيام عن حقوق الإنسان.
    Para conmemorar el Día Mundial de la Libertad de Prensa, se organizaron una sesión de capacitación de 2 días sobre la libertad de prensa y una actividad de capacitación sobre derechos humanos para periodistas UN بـمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة، تم تنظيم دورة تدريبية لمدة يومين للصحفيين بشأن حرية الصحافة وحقوق الإنسان
    Ya se habían impartido cursos de capacitación de una semana en Entebbe a 38 administradores a título experimental y cursos de un día a 18 administradores en Nueva York, y se estaban organizando otros cursos más. UN وقدمت بالفعل دورات تدريبية لمدة أسبوع في عنتيبي لـ 38 مديراً على أساس تجريبي، ودورات تدريبية لمدة يوم واحد لـ 18 مديراً في نيويورك، ومن المقرر إجراء دورات تدريبية أخرى.
    El Equipo de Conducta y Disciplina de la UNMISS impartió un curso de capacitación de dos semanas de duración sobre explotación y abusos sexuales, además de la capacitación obligatoria de las Naciones Unidas UN وأجرى الفريق المعني بالسلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دورة تدريبية لمدة أسبوعين عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى التدريب الإلزامي الذي تقدّمه الأمم المتحدة
    Además, la Unión de Teledifusión de los Estados Arabes realizó un curso de capacitación de dos semanas para directores y guionistas de distintos países sobre las formas de mejorar los programas que se refieren a los niños o están dirigidos a ellos. UN وبالاضافة الى ذلك، اضطلع اتحاد اذاعات الدول العربية، بدورة تدريبية لمدة اسبوعين للمديرين ولكتاب السيناريوهات من عدة بلدان لدراسة كيفية تحسين البرامج المخصصة لﻷطفال والمتعلقة بهم.
    Por ejemplo, el Equipo de Apoyo de Harare (Zimbabwe) impartió un curso de capacitación de una semana de duración sobre investigación operacional en materia de salud reproductiva para seis países de la subregión de la SADC, a saber, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Zambia y Zimbabwe. UN فعلى سبيل المثال، أقام فريق الدعم القطري في هراري، زمبابوي، دورة تدريبية لمدة أسبوع واحد بشأن البحوث التنفيذية في الصحة اﻹنجابية لفائدة ستة بلدان في اﻹقليم الفرعي التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، وهي بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وملاوي وموزامبيق.
    Las principales actividades incluyen actualmente el mantenimiento y el funcionamiento de la prisión de Dubrava, y los centros de detención de Lipjan y Prizren, así como la organización de cursos de capacitación de cuatro semanas en el Colegio de la Policía, en Vushtrin. UN وتشمل الأنشطة الرئيسية حاليا صيانة وتشغيل سجن دوبرافا، ومركزي الاعتقال في ليبيان وبريزرن، وتقديم دورات تدريبية لمدة أربعة أسابيع في كلية الشرطة بفوشترين.
    A fin de aumentar y potenciar la conciencia de la comunidad sobre el concepto de autoayuda, en cada campamento tuvo lugar una sesión de capacitación de un día para los beneficiarios antes de ejecutar el proyecto. UN ومن أجل زيادة وتعزيز الوعي المجتمعي العام بمفهوم المساعدة الذاتية، نظمت حلقة تدريبية لمدة يوم واحد للمستفيدين في كل مخيم قبل تنفيذ المشروع.
    De conformidad con ese memorando, el ACNUDH organizó en septiembre de 2003 un curso de capacitación de una semana de duración para funcionarios de la secretaría de la Liga. UN وعملا بهذه المذكرة، نظمت المفوضية دورة تدريبية لمدة أسبوع في أيلول/سبتمبر 2003 لموظفين من أمانة جامعة الدول العربية.
    De conformidad con ese memorando, el ACNUDH organizó en septiembre de 2003 un curso de capacitación de una semana de duración para funcionarios de la secretaría de la Liga de los Estados Árabes. UN وعملا بهذه المذكرة، نظمت المفوضية دورة تدريبية لمدة أسبوع في أيلول/سبتمبر 2003 لموظفين من أمانة جامعة الدول العربية.
    - curso de capacitación, de tres días de duración, sobre la preparación del plan estratégico sobre proyectos, organizado por Comité Central Mennonita del Líbano. UN - دورة تدريبية لمدة 3 أيام حول إعداد الخطة الاستراتيجية في المشاريع، تنظيم الجمعية المركزية المانونايت في لبنان.
    - curso de capacitación de cuatro días de duración, realizado conjuntamente por la organización UNICEF y Save the Children Suecia, en torno a medidas en favor de los derechos de la infancia. UN - دورة تدريبية لمدة أربعة أيام بالتعاون بين منظمة اليونيسيف غوث الأطفال السويدي حول: Action for the rights of children.
    - curso de capacitación, de cuatro días de duración, organizado por la Organización de Salud Pública en torno al derecho del niño a fomento de la capacidad. UN - دورة تدريبية لمدة أربعة أيام، تنظيم منظمة الصحة العامة، حول: Child capacity building rights.
    La UNCTAD ofreció también asistencia para que funcionarios de Malawi pudieran participar en un curso de formación de tres semanas organizado por la Comisión de Monopolios y Precios de Kenya, en cooperación con la UNCTAD. UN وساعد الأونكتاد أيضا في اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة موظفين اثنين من ملاوي في دورة تدريبية لمدة ثلاثة أسابيع نظمتها اللجنة الكينية للاحتكارات والأسعار بالتعاون مع الأونكتاد.
    Está preparando también un programa de formación de dos días de duración sobre derechos económicos, sociales y culturales, centrándose particularmente en los derechos a la educación, la salud y la vivienda, y en cuestiones relativas al suelo y a la reinstalación. UN ويقوم أيضاً بإعداد منهج دراسي لتنظيم دورة تدريبية لمدة يومين بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالتركيز خاصة على الحق في التعليم والصحة والسكن وعلى المسائل العقارية وإعادة التوطين.
    Los incluidos en la lista participan en un cursillo de cuatro semanas organizado por la Fuerza Internacional de Policía, a la terminación del cual reciben certificados de agentes provisionales. UN ويشترك أولئك المدرجة أسماؤهم في قائمة في دورة تدريبية لمدة أربعة أسابيع تنظمها قوة الشرطة الدولية، يُمنحون بعدها شهادات شرطة مؤقتة.
    El personal participó en un curso práctico de tres días de duración sobre las estrategias para reducir la alienación de tierras en las comunidades indígenas. UN وشارك الموظفون في حلقة تدريبية لمدة ثلاثة أيام حول استراتيجيات الحد من تحويل ملكية الأراضي في مجموعات السكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more