"تدريبية متخصصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacitación especializada
        
    • capacitación especializados
        
    • formación especializada
        
    • curso especializado
        
    • formación especializados
        
    • cursos especializados
        
    • adiestramiento especializado
        
    • especiales de formación
        
    • didáctico especializado
        
    • capacitación especializado
        
    • especializados de capacitación
        
    El nivel de profesionalismo de la Sección aumentará gracias a actividades continuas de capacitación especializada para los oficiales. UN وسيتم تعزيز مستوى المهارة والحرفية في القسم بإقامة دورات تدريبية متخصصة للضباط على نحو مستمر.
    El nivel de profesionalismo de la Sección aumentará gracias a actividades continuas de capacitación especializada para los oficiales. UN وسيتم تعزيز مستوى المهارة والحرفية في القسم بإقامة دورات تدريبية متخصصة للضباط على نحو مستمر.
    También se organizan programas de capacitación especializados para investigadores y agentes de inmigración. UN كما يجري تنظيم دورات تدريبية متخصصة للموظفين والمحققين العاملين في إدارة الهجرة.
    :: Suministro de contenido para materiales de derechos humanos para 4 cursos de capacitación especializados del DOMP previos al despliegue para personal militar y de policía UN :: توفير المضمون المتعلق بحقوق الإنسان في 4 مواد تدريبية متخصصة سابقة للنشر تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Se ofrecen cursos de formación especializada a algunos miembros del Cuerpo, que sigue haciendo una aportación importante a la reconstrucción de Kosovo. UN وتقدم دروس تدريبية متخصصة إلى عدد من أعضاء الفرقة، وتواصل المنظمة نفسها الإسهام في تعمير كوسوفو بقدر كبير.
    curso especializado de adiestramiento de seis meses de duración en Billatie (Etiopía). UN عدد الذين تلقوا دورة تدريبية متخصصة لمدة 6 أشهر في بيلاتي بإثيوبيا.
    Las intervenciones incluyen de contratación selectiva, cursos de formación especializados y procedimientos para hacer frente a la discriminación y el acoso en el lugar de trabajo. UN وتشمل التدخلات الاستقدام الموجه، ودورات تدريبية متخصصة وإجراءات للتعامل مع التمييز والتحرش في مكان العمل.
    Se han organizado varias actividades de capacitación especializada y cursos prácticos para los servicios postales de esos países. UN وتم تنظيم أنشطة تدريبية متخصصة كثيرة لفائدة الخدمات البريدية في هذه البلدان.
    Esas medidas incluyen la mejora de los niveles de salud, la mayor disponibilidad de tratamiento y la capacitación especializada en toda la región. UN وتشمل هذه التدابير تحسين المستويات الصحية وتوسيع نطاق العلاج وتيسير الحصول عليه، وإعداد برامج تدريبية متخصصة في كل أنحاء المنطقة.
    Convendría crear programas de capacitación especializada para el personal que participa en la lucha contra el terrorismo. UN كما ينبغي تطوير برامج تدريبية متخصصة للأفراد العاملين في مجال مكافحة الإرهاب.
    Curso de capacitación especializada de una semana para el personal de información pública de la misión y de la Sede designado para posible despliegue rápido UN عقد دورة تدريبية متخصصة لمدة أسبوع لموظفي شؤون الإعلام بالبعثات والمقر الذين جرى تحديدهم ويحتمل أن يُنشروا سريعا
    Se habían aprobado reglamentos y preparado programas para la capacitación especializada de todas las instituciones participantes. UN وقد اعتُمدت اللوائح الخاصة بهذا القانون وأُعدت برامج تدريبية متخصصة لجميع المؤسسات ذات الصلة.
    capacitación especializada destinada al personal de atención de la salud para la prestación de servicios específicamente dirigidos a los jóvenes; UN تُنظَّم دورات تدريبية متخصصة لتنمية قدرات العاملين في مجال الصحة من أجل توفير الخدمات المراعية للشباب
    Con arreglo a la medida en concreto, la ASEAN convocará cursillos, seminarios y cursos de capacitación especializados para funcionarios de la ASEAN encargados de hacer cumplir la ley sobre el terrorismo biológico. UN وستقوم الرابطة، في إطار التدبير المعين المتعلق بذلك، بعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية متخصصة لمسؤولي الرابطة المعنيين بإنفاذ القانون فيما يتعلق بالإرهاب البيولوجي.
    Las Academias ofrecen un programa básico sobre los aspectos administrativos de las actividades de policía, seminarios regionales y cursos de capacitación especializados y adaptados a las necesidades concretas de las regiones y a las nuevas amenazas mundiales, como el terrorismo. UN وتوفر هذه الأكاديميات برنامج أساسي لإدارة إنفاذ القوانين، وحلقات دراسية إقليمية، وبرامج تدريبية متخصصة موضوعة على أساس الاحتياجات الخاصة بكل منطقة والتهديدات العالمية الناشئة، مثل الإرهاب.
    :: Organización de 9 cursos de capacitación especializados para 1.150 agentes de la Policía Nacional de Burundi, en colaboración con los instructores de la Policía Nacional del país UN :: عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدربي الشرطة الوطنية البوروندية
    En todos los países examinados se han organizado seminarios de formación especializada en función de la demanda. UN في جميع البلدان المشمولة بالدراسة، يتم تنظيم حلقات تدريبية متخصصة حسب الطلب.
    Dijo también que sería útil recibir una formación especializada sobre los derechos humanos para sensibilizar a la región sobre este tema. UN كما ذكر أنه من المفيد تنظيم حلقات تدريبية متخصصة في مجال حقوق الإنسان من أجل التوعية بها في المنطقة.
    Curso de formación especializada impartido a 3 oficiales jurídicos del Consejo Judicial de Kosovo UN دورة تدريبية متخصصة لثلاثة موظفين قانونيين كوسوفيين بالمجلس القضائي لكوسوفو
    curso especializado de capacitación de 1 semana de duración para el personal de información pública de las misiones y de la Sede que se ocupe de asuntos relacionados con el mantenimiento de la paz UN عقد دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد لموظفي شؤون الإعلام في البعثات والمقر، المرتبط عملهم بمسائل حفظ السلام
    2) Ha impedido que personal nacional pueda participar en cursos de formación especializados para perfeccionarse y capacitarse en todas las esferas industriales. UN ٢ - عدم تمكن القطاع من إيفاد العناصر الوطنية في دورات تدريبية متخصصة لزيادة تدريبها وتأهيلها في كافة المجالات الصناعية.
    En 1998 se impartieron 17 cursos especializados de capacitación para unos 300 policías y oficiales. UN وفي عام ١٩٩٨، اضطلع بدورات تدريبية متخصصة فيما يتعلق ﺑ ٣٠٠ تقريبا من رجال الشرطة والضباط.
    33 sesiones de adiestramiento especializado para 290 oficiales de seguridad, en particular sobre combate sin armas, tiro con pistola, primeros auxilios, subfusiles, medidas antidisturbios y primeros auxilios UN 33 دورة تدريبية متخصصة لـ 290 ضابطا أمنيا، تشمل القتال بدون سلاح، وإطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية، والمدفع الرشاش، ومكافحة الشغب والإسعافات الأولية الطبية
    7. Además, muchas universidades y centros especiales de formación imparten cursos de capacitación especializada que se centran en los aspectos prácticos de las aplicaciones de la tecnología espacial. UN ٧ - والى جانب ذلك ، يقدم الكثير من الجامعات ومراكز التدريب المتخصصة دورات تدريبية متخصصة تركز على الجوانب العملية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء .
    La Oficina ha empezado a preparar material didáctico especializado para los profesionales de justicia penal encargados de luchar contra el tráfico ilícito de migrantes. UN وشرع المكتب في إعداد مواد تدريبية متخصصة للممارسين في مجال العدالة الجنائية المعنيين بمكافحة تهريب المهاجرين.
    La Dependencia Consultiva sobre Justicia Penal de la Misión impartió a la policía local un curso de capacitación especializado en investigación penal. UN ونظمت الوحدة الاستشارية للعدالة الجنائية التابعة للبعثة دورة تدريبية متخصصة للشرطة المحلية في مجال التحقيق الجنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more