1958-1959 formación profesional en los tribunales de los distritos de Shevchenko y Radianskiy, Kiev. | UN | تدريب مهني في محاكم مقاطعتي شيفشينكو وراديانسكي، كييف. |
:: Facilitación de formación profesional en materia de comunicación a los oficiales principales | UN | :: توفير تدريب مهني في مهارات الاتصال إلى كبار الموظفين في المحكمة |
:: Facilitación de formación profesional en materia de comunicación a los oficiales principales | UN | :: توفير تدريب مهني في مهارات الاتصال إلى كبار الموظفين في المحكمة |
Se le informó asimismo de que los detenidos recibían capacitación profesional en caligrafía y carpintería o elaboración del cobre, y no existían mujeres detenidas. | UN | وأبلغ المقرر الخاص كذلك بأن السجناء يحصلون على تدريب مهني في مجالي تحسين الخطوط والتجارة، أو يجري تدريبهم للعمل كنحاسين، وأنه لا يوجد سجناء من النساء. |
La Comisión acogió con agrado las actividades realizadas por el Gobierno para aumentar el acceso de las mujeres a la capacitación profesional en campos no tradicionales y alentar a los empleadores a contratar a un mayor número de mujeres, particularmente en ocupaciones no tradicionales, por ejemplo utilizando el sistema de desgravaciones impositivas del Programa de oportunidades de capacitación para personas que han abandonado la escuela. | UN | ورحبت اللجنة بالجهود الحكومية الرامية إلى زيادة فرص حصول المرأة على تدريب مهني في مجالات غير تقليدية وتشجيع أرباب العمل على تشغيل مزيد من النساء، وخاصة في المهن غير التقليدية، من خلال نظام التخفيض الضريبي المستخدم في برنامج فرص التدريب للطلاب المنقطعين عن الدراسة، على سبيل المثال. |
** En Sri Lanka también se construyó un centro de formación profesional en 2006. | UN | ** شُيد كذلك مركز تدريب مهني في سري لانكا في عام 2006. |
Funcionarios de contratación nacional que terminaron 14 cursos de formación profesional en la Universidad Stella Maris | UN | أتم موظفون وطنيون 14 دورة تدريب مهني في كلية ستيلا ماريس |
Establecimiento de un centro de formación profesional en la zona del Líbano septentrional | UN | إنشاء مركز تدريب مهني في منطقة شمال لبنان |
A fin de promover la reinserción de este tipo de trabajadores, se les ofreció formación profesional en nuevas esferas de la actividad económica. | UN | ولكي يتمكن أفراد تلك الفئة من الحصول على عمل، نظم لهم تدريب مهني في ظل ظروف العمل الجديدة. |
En cuanto a la esfera de la cooperación técnica, el Organismo Japonés de Cooperación Internacional trabaja para aprovechar los recursos humanos y crear sistemas de formación profesional en los centros de rehabilitación de los países beneficiarios. | UN | وفي مجال التعاون التقني، فإن وكالة اليابان للتعاون الدولي قد عملت لتنمية الموارد البشرية وإيجاد مشاريع تدريب مهني في مراكز إعادة التأهيل في البلدان المتلقية. |
1958-1959 formación profesional en los tribunales de los distritos de Shevchenko y Radianskiy, Kiev. | UN | 1958-1959 تدريب مهني في محاكم مقاطعتي شفتشنكو وراديانسكي، كييف. |
Las escuelas tienen también derecho a ofrecer formación profesional en otros temas, siempre que la necesidad exista y que se disponga del material, de la información y del personal docente calificado necesarios. | UN | كما يحق للمدارس تقديم تدريب مهني في مواضيع أخرى شريطة وجود حاجة إلى ذلك وشريطة توفر ما يلزم من المواد والمعلومات والمعلمين المؤهلين. |
En la mayoría de casos, los LTTE no siguieron el procedimiento de liberación acordado, ya que frecuentemente se trasladó a los niños a un centro residencial de formación profesional en Kilinochchi o al órgano de los LTTE responsable de los derechos humanos, es decir, la secretaría de la región nororiental para los derechos humanos. | UN | وفي معظم الحالات، لم تكن منظمة نمور التاميل تتبع الإجراءات المتفق عليها بشأن إخلاء سبيل الأطفال، حيث كانوا ينقلون في حالات كثيرة إلى مرافق تدريب مهني في المناطق السكنية بمقاطعة كالينوكتشي، أو إلى مقر أمانة المنطقة الشمالية الشرقية لحقوق الإنسان التابعة لهيئة حقوق الإنسان بالمنظمة. |
- formación y capacitación (oferta a los nacionales de posibilidades de recibir formación profesional en empresas que ya intervienen activamente en el comercio electrónico); | UN | :: التدريب (توفير إمكانيات للمواطنين لتلقي تدريب مهني في المشاريع الناشطة فعلاً في التجارة الالكترونية)؛ |
:: El Ministerio de Trabajo y Formación Profesional ha construido centros de formación profesional en Phnom Penh y en ciudades de provincias para los jóvenes, en particular para las mujeres y los pobres. | UN | :: قامت وزارة العمل والتدريب المهني ببناء مراكز تدريب مهني في بنوم بنه وفي المقاطعات/ المدن على السواء للسكان الشباب، وبصورة خاصة للنساء والفقراء. |
De acuerdo con los datos del Ministerio de Trabajo, el número de niños que trabajan y que reciben formación profesional en los dos centros de formación de Ad-Dikwana y Al Hadaz, dependientes del Ministerio de Trabajo, fue de 144 durante el año 2003, de 252 en 2004 y de 201 en 2005. | UN | وبناء على معطيات وزارة العمل فإن عدد الأطفال العاملين الذين يتلقون تدريب مهني في مركزي التدريب في الدكوانة والحدث التابعين لوزارة العمل بلغ 144 متدرباً في العام 2003، و252 متدرباً في العام 2004، و201 متدرباً في العام 2005. |
- una beca de material escolar destinada a cubrir, en todo o en parte, durante todo el ciclo de estudios o de formación, los gastos de primer material escolar de los alumnos y de los cursillistas que reciben una enseñanza técnica o una formación profesional en las especialidades cuya lista se determina por decisión conjunta del Ministro de Hacienda y del Ministro de Tutela interesado. | UN | - منحة تجهيز تغطي، كليا أو جزئيا، طوال مرحلة الدراسة أو التعليم، مصروفات التجهيز اﻷساسي للتلاميذ والمتدربين الملتحقين بتعليم تقني أو تدريب مهني في التخصصات المحددة بقرار مشترك بين وزير المالية والوزير المشرف المعني. |
1987 capacitación profesional en la Academia Diplomática, Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | UN | 1987 تدريب مهني في الأكاديمية الدبلوماسية، وزارة الخارجية (الاتحاد السوفياتي) |
capacitación profesional en la Academia Diplomática, Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | 1987 تدريب مهني في الأكاديمية الدبلوماسية، وزارة الخارجية (اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية). |
capacitación profesional en la Academia Diplomática, Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | 1987 تدريب مهني في الأكاديمية الدبلوماسية، وزارة الخارجية (اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية). |