En consecuencia, en la última década la capacitación del personal de adquisiciones ha constituido parte integrante del programa de reforma del régimen de adquisiciones de las Naciones Unidas. | UN | وعليه، ما برح تدريب موظفي المشتريات يشكل جزءاً لا يتجزأ من برنامج إصلاح نظام الشراء في الأمم المتحدة في العقد المنصرم. |
La Comisión Consultiva reconoce la importancia de la capacitación del personal de adquisiciones. | UN | وتقر اللجنة الاستشارية بأهمية تدريب موظفي المشتريات. |
La capacitación del personal de adquisiciones fue un tema que se debatió en la Conferencia de Oficiales Jefes de Adquisiciones celebrada en la Sede de las Naciones Unidas en febrero de 2009. | UN | وقد نوقش موضوع تدريب موظفي المشتريات في مؤتمر كبار موظفي المشتريات الذي عُقد بمقر الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2009. |
La Junta examinó el nivel de la capacitación sobre adquisiciones impartida en el período 2004/2005 e hizo las observaciones siguientes: | UN | 117 - واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات الذي قدم خلال السنة 2004/2005، وأبدى الملاحظات التالية: |
La Junta examinó el nivel de capacitación en materia de adquisiciones proporcionado en 2005/2006 e hizo las siguientes observaciones: | UN | 111 - واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات المقدم خلال الفترة 2005/2006 وأبدى الملاحظات التالية: |
d) Los presupuestos para actividades de capacitación para personal de adquisiciones no incluían en todos los casos las necesidades de capacitación de los participantes en el proceso de compra que se encargaban de efectuar los pedidos; | UN | (د) ولا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع الأشخاص المشاركين في عملية الشراء؛ |
capacitación del personal de adquisiciones | UN | تدريب موظفي المشتريات |
capacitación del personal de adquisiciones | UN | تدريب موظفي المشتريات |
capacitación del personal de adquisiciones | UN | تدريب موظفي المشتريات |
capacitación del personal de adquisiciones | UN | تدريب موظفي المشتريات |
capacitación del personal de adquisiciones | UN | تدريب موظفي المشتريات |
I), la Administración ha tomado medidas para mejorar la capacitación del personal de adquisiciones en diversas disciplinas. | UN | (A/69/5 (Vol. 1))، اتخذت الإدارة خطوات لتحسين تدريب موظفي المشتريات في عدد من التخصصات. |
b) Mayor fortalecimiento de la función de adquisiciones a fin de ampliar las listas de proveedores de países en desarrollo y países con economías en transición y aumentar la capacitación del personal de adquisiciones para el mantenimiento de la paz; | UN | (ب) مواصلة تعزيز مهمة الشراء من أجل توسيع قوائم البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال، والتوسع في تدريب موظفي المشتريات في عمليات حفظ السلام؛ |
e) En la MINURSO, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, la UNMIL y la UNOMIG no se evaluó la eficacia de la capacitación del personal de adquisiciones. | UN | (هـ) ولم يتم تقييم مدى فعالية تدريب موظفي المشتريات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
b) 800.000 dólares para capacitación del personal de adquisiciones, tanto en la Sede como en las misiones de mantenimiento de la paz; 640.000 dólares para consultores encargados de organizar actividades de capacitación; 150.000 dólares para viajes del personal relacionados con actividades de capacitación sobre adquisiciones y 10.000 dólares para suministros y materiales relacionados con la capacitación; | UN | (ب) 000 800 دولار لأنشطة تدريب موظفي المشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام معا (000 640 دولار للخبراء الاستشاريين من أجل تنظيم أنشطة التدريب، و 000 150 دولار لسفر الموظفين من أجل التدريب في مجال المشتريات، و 000 10 دولار للوازم والمواد الخاصة بالتدريب)؛ |
La Junta examinó el nivel de la capacitación sobre adquisiciones impartida en el período 2004/2005 e hizo las observaciones siguientes: | UN | واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات الذي قدم خلال السنة 2004/2005، وأبدى الملاحظات التالية: |
La Junta examinó el nivel de capacitación en materia de adquisiciones durante 2005/2006 e hizo las siguientes observaciones: | UN | استعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات أثناء الفترة 2005/2006، وأبدى الملاحظات التالية: |
d) Los presupuestos para actividades de capacitación para personal de adquisiciones no incluían en todos los casos las necesidades de capacitación de los participantes en el proceso de compra que se encargaban de efectuar los pedidos; | UN | (د) لا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع طالبي التوريد المشتركين في عملية الشراء؛ |
Encargados de adquisiciones que recibieron capacitación en adquisiciones sostenibles | UN | تدريب موظفي المشتريات على أساليب الشراء المستدامة ٢٣ في المائة |
Además, la División seguiría impartiendo capacitación al personal de adquisiciones tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تواصل الشعبة تدريب موظفي المشتريات سواء في المقر أو في الميدان. |
La Comisión Consultiva reconoce la importancia que tiene la capacitación para el personal de adquisiciones con miras a impulsar la profesionalización de esas funciones. | UN | 43 - وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تدريب موظفي المشتريات لدعم إضفاء الطابع المهني على وظيفة الشراء. |