"تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales
        
    • Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales
        
    • Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales
        
    • Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial
        
    • Curricula
        
    • Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales
        
    • formación en ciencia y tecnologías espaciales
        
    Lista de publicaciones del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN قائمة منشورات مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء
    La actividad se llevó a cabo en las instalaciones del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico en Dehra Dun (India). UN وجرى التدريب في مقر مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ في مدينة دِهرادون بالهند.
    1. Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN ١- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ نشاط المكان
    En la región de Europa, Bulgaria, Grecia, Hungría Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía han acordado establecer un sistema de capacitación compuesto por una red de instituciones de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales. UN وفي منطقة أوروبا، وافقت بلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وهنغاريا واليونان على إنشاء منظومة تعليمية مؤلفة من شبكة من مؤسسات تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Se está ultimando la preparación de un folleto titulado " Centros de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: plan de estudios " , que se publicará a fines de 1996. UN ويجري الانتهاء من وضع كتيب بعنوان: " مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: المنهج الدراسي " وسينشر بنهاية عام ١٩٩٦.
    El Centro de Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas funciona en la India. UN ويعمل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ المنتسب للأمم المتحدة من الهند.
    A. Centros de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales 12-16 5 UN ألف - مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    a) Dirección. Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de África UN )أ( العنوان : مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في افريقيا
    1. La Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales es una actividad que puede desarrollarse a los niveles elemental, secundario y universitario. UN 1- يمكن تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في مستوى المراحل الأولية والثانوية والجامعية.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que Kazajstán había ratificado el Acuerdo del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, con lo cual los 10 signatarios originales habían ratificado el Acuerdo. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que Kazajstán había ratificado el Acuerdo del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, con lo cual los 10 signatarios originales habían ratificado el Acuerdo. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق.
    18. La India acoge el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas. UN 18- كما تستضيف الهند مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    9. Este año se conmemora el décimo aniversario del establecimiento del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico. UN 9- وتحل هذا العام الذكرى العاشرة لإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    47. Se expresó la opinión de que era necesaria una mayor participación de los países miembros del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico. UN 47- وأُعرب عن رأي يفيد بضرورة زيادة مشاركة البلدان الأعضاء في مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    El Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico ha hecho revisiones de los cuatro planes de estudios existentes para someterlas a examen en una reunión de expertos. UN وقد أجرى مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ تنقيحات للمناهج الدراسية الأربعة القائمة، من أجل مواصلة النظر فيها في اجتماع للخبراء.
    Además, el Centro de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, que forma parte del sistema de las Naciones Unidas y tiene su sede en la India, trabaja en forma muy satisfactoria. UN ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وهو معهد منتسب إلى الأمم المتحدة يقع مقره في الهند، يواصل إحراز تقدم طيب في أعماله.
    A/AC.105/534 Centros de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: desarrollo de la capacidad en evaluación del medio ambiente y ordenación de los recursos naturales y en gestión de datos al respecto: documento de proyecto actualizado UN A/AC.105/534 مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: تنمية القدرات وإدارة البيانات في مجال التقييم البيئي وإدارة الموارد الطبيعية: وثيقة مشروع مستكملة
    En noviembre de 1995 se inauguró en la India el Centro de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales para la región de Asia y el Pacífico; el primer programa de capacitación del Centro comenzó en abril de 1996 con 26 alumnos. UN ١٦ - وقد افتتح مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الهند في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وبدأ البرنامج التعليمي اﻷول للمركز في نيسان/أبريل ١٩٩٦ بحضور ٢٦ طالبا.
    La Comisión también tomó nota de otras importantes iniciativas para fomentar la Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales en los planos nacional y regional. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالمبادرات الهامة الأخرى الرامية إلى ترويج تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    La Comisión también tomó nota de otras importantes iniciativas para fomentar la Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales en los planos nacional y regional. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالمبادرات الهامة الأخرى الرامية إلى ترويج تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    El Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe ha informado a la Subcomisión de que se ha incluido el derecho espacial en el programa de estudios del curso de teleobservación que se ofrece en el Campus Brasil (A/AC.105/871, párr. 65). UN أبلغ مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي اللجنة الفرعية عن إدراج قانون الفضاء في المنهج الدراسي بشأن الاستشعار عن بُعد المتوفّر في حرم البرازيل الجامعي (A/AC.105/871، الفقرة 65).
    Centres for Space Science and Technology Education. Education Curricula. 1996. 23 págs. UN مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ المناهج التعليمية ، ٦٩٩١ ، ٣٢ صفحة .
    6. El Centro de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales de Asia y el Pacífico se inauguró el 1 de abril de 1996, y en ese momento admitió al primer grupo de participantes. UN فتح مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ أبوابه في 1 نيسان/إبريل 1996 وقبل الدفعة الأولى من المشاركين.
    También asistieron representantes de las siguientes organizaciones internacionales: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Instituto Americano de Aeronáutica y Astronáutica, Consejo de Administración del Centro de formación en ciencia y tecnologías espaciales para Asia y el Pacífico, Comité de Satélites de Observación de la Tierra y Agencia Espacial Europea. UN وحضر المؤتمر أيضا ممثلون للمنظمات الدولية التالية : برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، المعهد اﻷمريكي للملاحة الجوية والفلكية ، مجلس ادارة مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء ، اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض ، وكالة الفضاء اﻷوروبية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more