16. invita al Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía a que siga prestando su valiosa colaboración al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud; | UN | ٦١ ـ تدعو المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال إلى مواصلة تقديم عونه الثمين إلى الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛ |
23. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que le presente su informe en los futuros períodos de sesiones, en relación con el tema del programa titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' ; | UN | " 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛ |
23. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que le presente su informe en los futuros períodos de sesiones, en relación con el tema del programa titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " ; | UN | 23 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛ |
14. El Comité decidió invitar al Relator Especial sobre la discapacidad a su quinto período de sesiones. | UN | 14- وقررت اللجنة أن تدعو المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة إلى حضور أعمال دورتها الخامسة. |
En el 51º período de sesiones de la Subcomisión, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país y que al menos una de las visitas tendría lugar antes de la celebración del 52º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، أعلن الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن حكومة بيلاروس تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، إلى زيارة البلد، وأن تجرى زيارة واحدة على الأقل من هذه الزيارات قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
11. invita a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer a que considere favorablemente la invitación a visitar el país, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas, que le hizo el Gobierno de Haití; | UN | ١١ - تدعو المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة إلى النظر إيجابيا في الدعوة التي وجهتها له حكومة هايتي لزيارة البلد، بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
3. invita al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas y al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas que contribuyan al estudio; | UN | 3- تدعو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى المساهمة في هذه الدراسة؛ |
13. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que presente su informe a la Asamblea General y a que entable un diálogo interactivo en su sexagésimo octavo período de sesiones en relación con el tema titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' ; | UN | " 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛ |
13. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que presente su informe a la Asamblea General y entable un diálogo interactivo en su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " ; | UN | 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛ |
11. invita al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la antigua Yugoslavia a que, en el contexto de su mandato, tenga particularmente en cuenta las persistentes violaciones graves de los derechos humanos en la República de Bosnia y Herzegovina y a que informe al respecto; | UN | ١١- تدعو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة الى أن يأخذ في اعتباره بصفة خاصة، في سياق ولايته، الانتهاكات الجسيمة المستمرة لحقوق الانسان في جمهورية البوسنة والهرسك، وأن يقدم تقريرا تبعا لذلك؛ |
12. invita al Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia a que actualice y amplíe el estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella y a que lo presente a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | " 12 - تدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تحديث وتوسيع الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تُحرّض عليه وإلى تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
30. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos a proseguir el diálogo que mantiene con los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, con arreglo a su mandato, y a que incluya datos al respecto en los informes que presente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 30 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا إلى أن يواصل، وفقا لولايته، حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وأن يدرج معلومات بهذا الشأن في ما يقدمه من تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
29. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos a proseguir el diálogo que mantiene con los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, con arreglo a su mandato, y a que incluya datos al respecto en los informes que presente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 29 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا إلى أن يواصل، وفقا لولايته، حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وأن يدرج معلومات بهذا الشأن في ما يقدمه من تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
30. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos a proseguir el diálogo que mantiene con los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, con arreglo a su mandato, y a que incluya datos al respecto en los informes que presente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 30 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا إلى أن يواصل، وفقا لولايته، حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وأن يدرج معلومات بهذا الشأن في ما يقدمه من تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
h) invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente su informe en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " ; | UN | (ح) تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛ |
29. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos a proseguir el diálogo que mantiene con los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, con arreglo a su mandato, y a que incluya datos al respecto en los informes que presente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 29 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا إلى أن يواصل، وفقا لولايته، حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وأن يدرج معلومات بهذا الشأن في ما يقدمه من تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
29. invita al Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos a proseguir el diálogo que mantiene con los Estados Miembros y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, con arreglo a su mandato, y a que incluya datos al respecto en los informes que presente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; | UN | 29 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا إلى أن يواصل، وفقا لولايته، حواره الجاري مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وأن يدرج معلومات بهذا الشأن في ما يقدمه من تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
14. El Comité decidió invitar al Relator Especial sobre la discapacidad a su quinto período de sesiones. | UN | 14- وقررت اللجنة أن تدعو المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة إلى حضور أعمال دورتها الخامسة. |
En el 51º período de sesiones de la Subcomisión, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país y que por lo menos una de las visitas se verificaría antes del 52º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | أعلن الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، أن حكومة بيلاروس تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي إلى زيارة البلد، وأن تجري زيارة واحدة على الأقل من هذه الزيارات قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
En el 51º período de sesiones de la Subcomisión, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país y que por lo menos una de las visitas se efectuaría antes del 52º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | أعلن الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، أن حكومة بيلاروس تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي إلى زيارة البلد، وأن تجري زيارة واحدة على الأقل من هذه الزيارات قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |
11. invita a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, a que considere favorablemente la invitación que le hizo el Gobierno de Haití a visitar el país, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas; | UN | ١١ - تدعو المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، إلى النظر إيجابيا في الدعوة التي وجهتها له حكومة هايتي لزيارة البلد، بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |