| En esos países, quedó destruida parte de la infraestructura, y muchísimas personas perdieron sus hogares, cosechas, ganado, y hasta sus vidas. | UN | وقد تدمرت الهياكل الأساسية في هذه البلدان وقضى عشرات الأشخاص نحبهم، ولحقت أضرار بالمنازل والمحاصيل والثروة الحيوانية. |
| El periódico vendió màs, y su buen nombre quedó destruido. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد |
| Los árboles, la belleza natural fueron destruidos para generar espacio para nuevas comunidades, formales o informales, y para la tala de leña. | TED | تدمرت الأشجار والطبيعة الخلابة لإنشاء مساحة من أجل مجتمعات جديدة، رسمية أو غير رسمية، ولقطع الحطب. |
| ¿Dónde estaba la República cuando nuestras naves de provisiones fueron destruidas por piratas? | Open Subtitles | أين كانت الجمهورية عندما تدمرت سفن امداداتنا عن طريق القراصنة ؟ |
| Porque no soy a la única a la que que le he arruinado la vida con mi adicción. | Open Subtitles | لانني لست الوحيدة من حياته تدمرت بسبب إدماني |
| Su carrera está arruinada y su reputación por los suelos, y su compromiso roto, y todo ello debido a su maliciosa mano. | Open Subtitles | لقد تدمرت مهنته و هوجمت سمعته و أبطلت خطوبته كله بيدك المؤذية عمداً |
| Eso es jodido hombre - Hey porque no se callan, estoy tratando de estudiar | Open Subtitles | الا تعلم ان البيئة تدمرت - هل يمكننا ان تخرسا ، احاول ان ادرس - |
| El avión estalló por fallo interno. Ha quedado destrozado. | Open Subtitles | من الممكن أن تنفجر الطائرة نتيجة عطل فنى سرعة كبيرة ، تدمرت تماما |
| La tierra completamente destruida, la erosión, la tierra se había secado. | TED | الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً. |
| Ha dirigido la reforestación de más del 25% de la tierra que había sido destruida por los madereros. | TED | معا, قاد إعادة زراعة الغابات لأكثر من 25 في المائة من الأرض التي تدمرت بفعل الحطابين. |
| Pero no puedo hacer nada, mi dispositivo ha sido destruido. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني فعل شيء الان لقد تدمرت التي |
| Cuando era una niña, mi pueblo fue destruido por un grupo de empresas americanas. | Open Subtitles | حين كنت فتاه قريتى تدمرت بواسطه كتله أمريكيه |
| Que lo dejen salir del hospital sus archivos fueron destruidos lo detienen con una víctima en el baúl de su auto y lo dejan ir. | Open Subtitles | سرح من المشفى سجلاته تدمرت تم ايقافه مع وجود ضحية في صندوق سيارته |
| Resulta que estos items fueron reportados como destruidos en un incendio. | Open Subtitles | لقد إتضح أن هذه الأشياء بلغ عنها أنها تدمرت خلال الحريق |
| Las unidades de producción industrial han sido destruidas o saqueadas. | UN | وان وحدات الانتاج الصناعي قد تدمرت وسرقت. |
| Quiero decir, solo hemos jugado un partido aquí y mira, el campo esta completamente arruinado, absolutamente en ruinas | Open Subtitles | فنحن لعبنا مباراةً واحدة هنا وانظروا فقد تدمرت الأرضية تماماً، تدمرت عن بكرة أبيها |
| Quiero recuperar mi vida, pero está arruinada. | Open Subtitles | اريد ان استرد حياتي, ولكني لا استطيع لانها تدمرت |
| El avi�n estaba jodido, Charlie. Estaba condenado. | Open Subtitles | الطائرة تم العبث بها تشارلي لقد تدمرت |
| Han destrozado la navegación y dañado los controles. | Open Subtitles | تم تعطيل نظام الملاحة وقد تدمرت وسائل التحكم |
| Bien. La nave de Anubis se destruye y todos vivimos para vivir otro día. | Open Subtitles | جيد , سفينه * أنوبيس * تدمرت وكلنا نحيا لننقذ يوم أخر |
| Dos muertos... vidas arruinadas, por unos pocos miles. | Open Subtitles | ..شخصان قتلوا .. وحياة تدمرت .بسبب بضعة الآف |
| No es suficiente para proteger a Cassie si su círculo es destruído. | Open Subtitles | (ليسَ كافياً لحمايةِ (كاسي إذا تدمرت دائرتها |
| Necesitaba aferrarse a ella un poco más y ella no lo admitiría pero estaba devastada. | Open Subtitles | تريد الإستمرار بها وقتا أطول ولا اعتقد أنها سوف تعترف لكنها تدمرت نفسياً |
| Pero los que son arruinados por los bancos. | Open Subtitles | ولكنها تدمرت لها .. ليس البنوك |
| # Había una vez, un hombre-reloj que se estropeaba por amor, como siempre. # | Open Subtitles | # كان ياماكان رجل بساعة بقلبه تدمرت من الحب، كالعادة # |