"تدمرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • destruida
        
    • destruido
        
    • destruidos
        
    • destruidas
        
    • arruinado
        
    • arruinada
        
    • jodido
        
    • destrozado
        
    • arruiné
        
    • destruye
        
    • arruinadas
        
    • destruído
        
    • devastada
        
    • arruinados
        
    • se estropeaba
        
    En esos países, quedó destruida parte de la infraestructura, y muchísimas personas perdieron sus hogares, cosechas, ganado, y hasta sus vidas. UN وقد تدمرت الهياكل الأساسية في هذه البلدان وقضى عشرات الأشخاص نحبهم، ولحقت أضرار بالمنازل والمحاصيل والثروة الحيوانية.
    El periódico vendió màs, y su buen nombre quedó destruido. Open Subtitles و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد
    Los árboles, la belleza natural fueron destruidos para generar espacio para nuevas comunidades, formales o informales, y para la tala de leña. TED تدمرت الأشجار والطبيعة الخلابة لإنشاء مساحة من أجل مجتمعات جديدة، رسمية أو غير رسمية، ولقطع الحطب.
    ¿Dónde estaba la República cuando nuestras naves de provisiones fueron destruidas por piratas? Open Subtitles أين كانت الجمهورية عندما تدمرت سفن امداداتنا عن طريق القراصنة ؟
    Porque no soy a la única a la que que le he arruinado la vida con mi adicción. Open Subtitles لانني لست الوحيدة من حياته تدمرت بسبب إدماني
    Su carrera está arruinada y su reputación por los suelos, y su compromiso roto, y todo ello debido a su maliciosa mano. Open Subtitles لقد تدمرت مهنته و هوجمت سمعته و أبطلت خطوبته كله بيدك المؤذية عمداً
    Eso es jodido hombre - Hey porque no se callan, estoy tratando de estudiar Open Subtitles الا تعلم ان البيئة تدمرت - هل يمكننا ان تخرسا ، احاول ان ادرس -
    El avión estalló por fallo interno. Ha quedado destrozado. Open Subtitles من الممكن أن تنفجر الطائرة نتيجة عطل فنى سرعة كبيرة ، تدمرت تماما
    La tierra completamente destruida, la erosión, la tierra se había secado. TED الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً.
    Ha dirigido la reforestación de más del 25% de la tierra que había sido destruida por los madereros. TED معا, قاد إعادة زراعة الغابات لأكثر من 25 في المائة من الأرض التي تدمرت بفعل الحطابين.
    Pero no puedo hacer nada, mi dispositivo ha sido destruido. Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل شيء الان لقد تدمرت التي
    Cuando era una niña, mi pueblo fue destruido por un grupo de empresas americanas. Open Subtitles حين كنت فتاه قريتى تدمرت بواسطه كتله أمريكيه
    Que lo dejen salir del hospital sus archivos fueron destruidos lo detienen con una víctima en el baúl de su auto y lo dejan ir. Open Subtitles سرح من المشفى سجلاته تدمرت تم ايقافه مع وجود ضحية في صندوق سيارته
    Resulta que estos items fueron reportados como destruidos en un incendio. Open Subtitles لقد إتضح أن هذه الأشياء بلغ عنها أنها تدمرت خلال الحريق
    Las unidades de producción industrial han sido destruidas o saqueadas. UN وان وحدات الانتاج الصناعي قد تدمرت وسرقت.
    Quiero decir, solo hemos jugado un partido aquí y mira, el campo esta completamente arruinado, absolutamente en ruinas Open Subtitles فنحن لعبنا مباراةً واحدة هنا وانظروا فقد تدمرت الأرضية تماماً، تدمرت عن بكرة أبيها
    Quiero recuperar mi vida, pero está arruinada. Open Subtitles اريد ان استرد حياتي, ولكني لا استطيع لانها تدمرت
    El avi�n estaba jodido, Charlie. Estaba condenado. Open Subtitles الطائرة تم العبث بها تشارلي لقد تدمرت
    Han destrozado la navegación y dañado los controles. Open Subtitles تم تعطيل نظام الملاحة وقد تدمرت وسائل التحكم
    Bien. La nave de Anubis se destruye y todos vivimos para vivir otro día. Open Subtitles جيد , سفينه * أنوبيس * تدمرت وكلنا نحيا لننقذ يوم أخر
    Dos muertos... vidas arruinadas, por unos pocos miles. Open Subtitles ..شخصان قتلوا .. وحياة تدمرت .بسبب بضعة الآف
    No es suficiente para proteger a Cassie si su círculo es destruído. Open Subtitles (ليسَ كافياً لحمايةِ (كاسي إذا تدمرت دائرتها
    Necesitaba aferrarse a ella un poco más y ella no lo admitiría pero estaba devastada. Open Subtitles تريد الإستمرار بها وقتا أطول ولا اعتقد أنها سوف تعترف لكنها تدمرت نفسياً
    Pero los que son arruinados por los bancos. Open Subtitles ولكنها تدمرت لها .. ليس البنوك
    # Había una vez, un hombre-reloj que se estropeaba por amor, como siempre. # Open Subtitles # كان ياماكان رجل بساعة بقلبه تدمرت من الحب، كالعادة #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more