"تراقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tracia
        
    • la minoría
        
    En efecto, el porcentaje de mezquitas en Tracia en relación con la población musulmana es superior al porcentaje de iglesias ortodoxas en relación con la población ortodoxa. UN والواقع أن النسبة المئوية للمساجد في تراقيا منسوية الى عدد السكان المسلمين أعلى من النسبة المئوية للكنائس اﻷرثوذكسية منسوبة الى عدد السكان اﻷرثوذكس.
    Situación de la minoría musulmana turca en Tracia occidental (Grecia) UN وضع الأقلية التركية المسلمة في تراقيا الغربية باليونان
    Deplorando que se violen constantemente las libertades fundamentales de la minoría musulmana en Grecia y de la minoría turca musulmana en Tracia occidental, UN وإذ يعرب عـن أسـفه لاستمرار انتهـاك الحـريات الأساسية للأقـلية المسلمة في تراقيا الغربية.
    También subrayó que los intereses, los derechos y la identidad de la minoría musulmana de Tracia occidental debían ser respetados y preservados. UN كما أكد أيضا على أن مصالح وحقوق وهوية المجتمعات المسلمة في تراقيا الغربية يجب أن تحترم وتصان.
    Situación de la minoría musulmana turca en Tracia occidental (Grecia) UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Además, la Conferencia destacó que debían respetarse y protegerse los intereses, los derechos y la identidad étnica de la minoría musulmana de Tracia occidental. UN كما أكد أيضا احترام مصالح وحقوق الأقلية المسلمة في تراقيا الغربية وهويتها العرقية والحفاظ عليها.
    Situación de la minoría musulmana turca en Tracia occidental (Grecia) UN بشأن وضع المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية باليونان
    Situación de la minoría musulmana turca en Tracia UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Situación de la minoría musulmana turca de Tracia occidental, Grecia UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية باليونان
    Situación de la minoría musulmana turca de Tracia occidental, Grecia UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Federación Europea de Turcos de Tracia Occidental UN اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا
    Federación Europea de Turcos de Tracia Occidental UN اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا
    Federación Europea de Turcos de Tracia Occidental UN اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا
    Respuesta del Gobierno de Grecia a la declaración formulada por escrito por la Federación Europea de Turcos de Tracia Occidental UN رد الحكومة اليونانية على البيان الخطي الذي قدمه اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا
    Las personas que se encontraban en esta situación y residían en Tracia recibían una tarjeta de identidad especial. UN وقد منح هؤلاء الأفراد الذين يقيمون في تراقيا بطاقة هوية خاصة.
    Ahora bien, un gran número de asociaciones de minorías musulmanas y organizaciones no gubernamentales (ONG) estaban registradas ante los tribunales competentes y funcionaban sin obstáculos en la zona de Tracia. UN ومع هذا، يوجد لدى الأقلية المسلمة عدد كبير من الجمعيات والمنظمات غير الحكومية التي سُجلت لدى المحاكم المختصة وتعمل بدون أية عوائق في منطقة تراقيا.
    Un número creciente de estudiantes pertenecientes a la minoría musulmana de Tracia está mostrando su preferencia por el sistema de educación pública. UN وبات عدد متزايد من الطلاب المنتمين إلى الأقلية المسلمة في تراقيا يُبدون تفضيلهم لنظام التعليم العام.
    Federación Europea de Turcos de Tracia Occidental UN اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا
    También se ha redactado una ley especial destinada a prestar asistencia en la construcción de nuevas mezquitas y la reconstrucción de las mezquitas existentes en la región de Tracia. UN وأُعد أيضا مشروع قانون للمساعدة في بناء مساجد جديدة، وإعادة بناء المساجد القائمة بالفعل، في منطقة تراقيا.
    Tracia y la República han sabido tener sus diferencias. No siempre hemos sido como hermanos. Pero dejemos a un lado tales asuntos, uniéndonos en una causa justa. Open Subtitles لطالما عرفت الجمهورية و تراقيا ما يُفَرّقْهما لذا لنوحد جهودنا في قضيةٍ عادلة هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more