¡Y deberías verme joder! ¡Soy el culo más cotizado en tres estados! | Open Subtitles | يجب أن تراني معه، أنا أفضل مؤخرة في ثلاث ولايات |
Yo sé por qué está aquí. Usted quiere verme humillado con mi tonto baile. | Open Subtitles | اعرف لماذا انت هنا ، تريد ان تراني اهين نفسي برقصتي الغبية |
Me dijo en la fiesta de su 81 cumpleaños el mes pasado que la única razón que la mantenía viva era verme casado. | Open Subtitles | لقد اخبرتني في حفل عيد ميلادها الـ 81 أن السبب الوحيد الذي يجعلها تتمسك بالحياة هي أن تراني قد تزوجت |
Mira, no quería ser tan torpe. Si no lo mencionaras cada vez que me ves. | Open Subtitles | لن يكون الأمر محرجًا لو توقفت عن ذكر ذلك كل مرة تراني بها |
Crees ver a un burgués resignado, pero vivo más intensamente que en la época de las borracheras y de los ligues. | Open Subtitles | أنت تراني برجوازي مستقيل. لكنّ حياتي الآن أكثر فاعليّة ممّا كانت عليه، حين كنت أشرب وأنام في الأرجاء. |
Bueno, puedes verme dos veces a Ia semana, si te convierten en palos de golf: | Open Subtitles | حسنا, تستطيع أن تراني مرتان بالإسبوع إن حولوك إلى مجموعة من مضارب الجولف |
No se asusten que puedan escuchar mi voz pero no puedan verme. | Open Subtitles | لا تخف من سماع صوتي لكنك لا تستطيع ان تراني |
El hecho que de quiera verme hoy significa que sigue apreciando nuestra relación. | Open Subtitles | الحقيقة, انت طلبت ان تراني اليوم يعني أن صداقتنا لاتزال جيدة |
Además, te voy a dar una excusa decente para "no verme" otra vez. | Open Subtitles | بالإضافة أنه سيعطيك عذراً لائقاً للقدوم هنا ولا تراني مرة أخرى |
El miedo de esa sirvienta caminando y verme desnudo... me dio algo de tiempo extra. | Open Subtitles | خوف من تلك الخادمة للدخول بأن تراني عارياً ابتاعت لي بعض الوقت الاضافي |
¿Vale? Estoy seguro de que fue muy duro para ti el verme así. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال |
Si miras lo suficientemente alto, puedes verme. | TED | إذا قمت بالنظر عالياً بما يكفي، ستستطيع حينها أن تراني. |
Una vez, una amiga, al verme trabajar en la computadora, y verme encorvado sobre el teclado, se me acercó por detrás. | TED | كنت أعمل على حاسوبي بينما مرت صديقتي خلفي وهي تراني مقوس الظهر مشغولًا بالكتابة. |
Pero al paso que voy, podrán verme solicitando una membresía para el club de golf. | Open Subtitles | ولكن عندما أذهب، ربما قد تراني أطلب الحصول على عضوية في نادي الجولف خاصتك.. |
me ves como me ve ese jurado. | Open Subtitles | أنت تراني كما تراني هيئة المحلفين |
Tu abuelo se comió un plato entero de frijoles antes de venir... y no me ves aquí sentado tocando la trompeta al revés. | Open Subtitles | هيه , انظر , لقد أكل جدك صحنا كاملا من الفاصولياء أنت لا تراني أخرج أصواتا كأصوات البوق من مؤخرتي , أليس كذلك ؟ |
Y tu, Austin Ames, me quieres volver a ver después de esta noche. | Open Subtitles | وأنت أوستن إيمنز هل تود أن تراني ثانية بعد هذه الليلة؟ |
Mamá no es la única que me ve como una problemática de 16 años. | Open Subtitles | أمي ليست الوحيدة التي لا تزال تراني كفتاة مخفقة عمرها 16 سنة. |
Sé que debí haberlo hecho, pero piensa que tu madre se hubiera vuelto loca si me hubiera visto. | Open Subtitles | كان المفروض أن أظل معكِ ، لكني أدرك مدى خطورة ذلك خاصة عندما تراني أمك |
pero no sé cómo recuperar este tiempo. Dejaré que me veas cada día. | Open Subtitles | لكني لا أعرف كيف أسترجع هذا وبالتأكيد سأجعلك تراني كل يوم |
No puedo dejar que me vea así. Quédate aquí, ya vuelvo. ¡Dios, la odio! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلها تراني هكذا سأعود حالاً، يا إلهي أنا أكرهها |
Pero si no eres capaz de tenerlo bajo control, la próxima vez que te vea, no me verás venir. | Open Subtitles | لكن إن فشلت في وصعه تحت السيطرة في المرة القادمة التي أراك فيها لن تراني قادمة |
Bien, comprendo que los doctores dijeran que no me vieras después del coma. | Open Subtitles | أفهم لماذا الأطباء قالوا أنت يجب أن لا تراني بعد الغيبوبة |
Ya estabas de camino, no me viste. | Open Subtitles | ،أنتِنفسكِكنتِغريبة و كعادتكِ ، لم تراني. |
Lisa, ¿crees que yo quería que tu mamá me viera desnudo? | Open Subtitles | ليزا تعتقدين أنني أردت أُمك أن تراني عاري؟ |
¿Que me vio venir desde mi tienda al bajar por la acera? | Open Subtitles | ألم تراني أخرج من المخزن فيما جئت من الطريق ؟ |
Por eso me ven en la máscara de luchador mexicana, en traje de novia, desesperada en mi jardín. | TED | لهذا السبب تراني في قناع مقاتل مكسيكي، بفستان الزفاف، يائسة في حديقتي. |