"ترتعش" - Translation from Arabic to Spanish

    • temblando
        
    • tiemblan
        
    • temblar
        
    • tiembla
        
    • temblaban
        
    • tiemble
        
    • tiemblas
        
    • temblaba
        
    • temblado
        
    • tiemblen
        
    • temblaran
        
    • hormigueo
        
    • temblarán
        
    • temblorosas
        
    Tu corazón comienza a acelerarse... y sin darte cuenta, tus manos están temblando. Open Subtitles دقات قلبكى تبدأ فى التسارع و بدون إدراك ذلك يديكى ترتعش
    Salió corriendo de la espesura directo hacia nosotros, se sentó al lado nuestro, temblando, de espaldas a Dereck, mirando hacia afuera. TED لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص
    Y veo como le tiemblan las manos mientras saca la llave y abre la puerta de su edificio. TED وأرى يديه وهي ترتعش بينما يقوم بسحب سلسلة مفاتيح ويقوم بفتح باب المبنى التابع لسكنه.
    En la segunda variante, William comienza a dudar de sus habilidades en las largas horas anteriores al reto, y su mano empieza a temblar. TED المتغير الثاني: بدأ ويليام بالشك في مهاراته قبل ساعات من انطلاق التحدي فبدأت يده ترتعش.
    Cuango uno descuelga el teléfono ¿cuánto le tiembla la mano?, ¿cómo exáctamente?, ¿cuál es la tendencia a lo largo de un periodo de tiempo? TED فعندما ترفع سماعة الهاتف ما مدى إرتعاش يدك, و كيف ترتعش, و ما حالة هذا الإرتعاش مع الوقت؟
    Tan apasionadamente enamorado que cuando pensaba en usted sus manos temblaban. Open Subtitles كان غارقا فى العشق, لدرجة انه كان عندما يفكر فيك, ترتعش يداه
    Una niña intentó tirar del botón púrpura, luego lo empujó, y luego se echó hacia atrás y miró a la caja, con su labio inferior temblando. TED حاولت فتاة صغيرة أن تسحب الزر البنفسجي وأن تضغطه، ومن ثم استلقت وحدقت بالصندوق وشفتها السفلى ترتعش.
    Tengo que sentir algo mas serio Estas temblando? Open Subtitles اعنى ان يجب ان اشعر بشئ ما اكثر جدية هل ترتعش ؟
    ¿Por qué ella necesita más protección que cualquier otra prostituta sentada en la sala de espera temblando por el crack? Open Subtitles لماذا تحتاج حماية أكثر من عاهرة ترتعش بغرفة انتظار العيادة؟
    Sólo estaba de paso, y vi una chica pasada de moda... como tú temblando de frío, así que dije tu nombre por si acaso. Open Subtitles انا كنت امر فحسب فرأيت فتاه من الطراز القديم ترتعش من البرد لذا ناديت اسمك على اى حال
    Mira si mi pierna está temblando, la siento temblando. Open Subtitles تفقد ما إذا كانت رجلي ترتعش أشعر بأنها ترتعش
    Llega tarde al trabajo, sale por la puerta temblando. Open Subtitles ،مُتأخّرة عن العمل .فتحت الباب وهي ترتعش
    "Libre como las hojas que tiemblan en la ramita," Open Subtitles ضعيفة كأوراق الشجر التي ترتعش على الرذاذ.
    No tengo buena vista, ni con lentes. Las manos me tiemblan. Open Subtitles عيناى لم تكن بحالة جيدة بالرغم من هذه النظارة ويداى ترتعش
    Si le tiemblan los brazos, es que van a avanzar. Open Subtitles إذا رأيت اذرعهم ترتعش هذا يعني أنهم سيهجمون
    El Martillo de Guerra "Trueno", hacía desmoronar montañas y temblar a los bosques de miedo. Open Subtitles مطرقة حرب الرعد، تجعل الجبال تنهار، والغابات ترتعش من الخوف
    Casi estoy por ganar... pero mi mano empieza a temblar. Open Subtitles بدأت بالانتصار تقريباً لكنْ بدأت يدي ترتعش
    Cuando se sienta, se sacude y tiembla como un flan en una mañana fría. Open Subtitles عندما تجلس تهتز و ترتعش تماما كالجيلى فى يوم بارد
    Maribelle se quedó ahí plantada, le temblaban las piernas y mi madre la miraba de arriba a abajo. Open Subtitles ماريبيل وقفت هناك خائفة ... وركبتها ترتعش وكانت والدتي تحدق فيها
    Imbécil. Te lo metes por el ano y la menta hace que tiemble el culo. Open Subtitles أيّها الغبي، تدسّه في فتحة شرجكَ فيجعلها ترتعش
    tiemblas, sudas. Asume tu papel y vigila la puerta. Open Subtitles كنت ترتعش ، ترتعد ، تتعرّق و تراقب الباب
    Lo juro, el ojo le temblaba como a una rana en un experimento científico. Open Subtitles أقسم أن عيناها كانت ترتعش مثل ضفدع في تجربة علمية
    Su mano no pudo haber temblado en absoluto, por lo que es claro que está acostumbrado a la violencia. Open Subtitles لم ترتعش يداه أبداً لذلك كان واضحا انه تأقلم على العنف.
    Es mejor que tiemblen después y no mientras. Open Subtitles يُستحسن أن ترتعش يداك بعد ذلك أفضل من الآن.
    Si tus manos no temblaran, serías él. Open Subtitles .إذا لم ترتعش يدكَ، ستكون مثله
    Perdón, ya sabes que si me duermo sin la almohada del cuello, me da hormigueo en los pies. Open Subtitles أنا آسف .. أنت تعرفي إذا أنا غفيت من دون وسادة الرقبة , ترتعش قدمي
    Tus manos temblarán, jefe. Open Subtitles سوف ترتعش يديك.
    Sus manos han estado temblorosas durante mucho tiempo. Y, ya es mediodía. Deberías verlo en la mañana. Open Subtitles يديه ترتعش منذ وقتٍ طويل، نحن في الظهيرة الآن، عليك رؤيتهُ في الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more