"ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • contra el pueblo palestino
        
    Se debe obligar a Israel, la Potencia ocupante, a que cese todas sus violaciones contra el pueblo palestino y respete el derecho internacional, incluido el Cuarto Convenio de Ginebra. UN فلا بد من إجبار إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، على وقف جميع الانتهاكات التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني واحترام القانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية جنيف الرابعة.
    Israel, la Potencia ocupante, debe rendir cuentas por todos esos crímenes de guerra, actos de terrorismo de Estado y violaciones sistemáticas de los derechos humanos cometidos contra el pueblo palestino, y los responsables deben comparecer ante la justicia. UN ويجب أن تُحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني وأن يُقدم مرتكبو هذه الأعمال إلى العدالة.
    Por todos estos crímenes de guerra, actos de terrorismo de Estado y violaciones sistemáticas de los derechos humanos que se cometen contra el pueblo palestino, Israel, la Potencia ocupante, debe rendir cuentas y los autores deben ser llevados ante la justicia. UN ويجب أن تُحاسب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب هذه وعلى أعمال إرهاب الدولة والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني وأن يُقدم مرتكبو هذه الأعمال إلى العدالة.
    Esas cartas, que datan del 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 18 de febrero de 2009 (A/ES-10/448-S/2009/98), constituyen un expediente básico de los crímenes que viene cometiendo Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل، المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) حتى 18 شباط/فبراير 2009 (A/ES-10/448 - S/2009/98)، تشكّل سجلاً أساسياً للجرائم التي ما برحت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, que van del 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 23 de enero de 2014 (A/ES-10/613-S/2014/47) constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 23 كانون الثاني / يناير 2014 (A/ES-10/613-S/2014/47)، تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ما فتئت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Estas cartas, fechadas entre el 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) y el 12 de marzo de 2014 (A/ES-10/620-S/2014/180), constituyen una relación básica de los crímenes cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino, desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 12 آذار/مارس 2014 (A/ES-10/620-S/2014/180) تشكل سجلاً أساسياً للجرائم التي ما فتئت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000.
    Esas cartas, de fechas del 29 de septiembre de 2000 (A/55/432-S/2000/921) al 24 de marzo de 2014 (A/ES-10/622-S/2014/214), constituyen una relación básica de los delitos cometidos por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino desde septiembre de 2000. UN وهذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 24 آذار/مارس 2014 (A/ES-10/622-S/2014/214) تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي ما فتئت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ترتكبها بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/ سبتمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more