"ترجمة شفوية عن الروسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • interpretación del ruso
        
    Sr. Kouliev (Azerbaiyán) (interpretación del ruso): Señor Presidente: Mi Ministro de Relaciones Exteriores me ha encomendado que pronuncie su declaración en su nombre. UN السيد كولييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: السيد الرئيس، لقد طلب إلي وزير خارجيتنا أن أقرأ هذا البيان نيابة عنه.
    Sr. Chtcherbak (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Por respeto a usted, Señor Presidente, nuestra delegación accede a su llamamiento. UN السيد تشرباك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: احتراما لكم، سيدي الرئيس، يوافق وفد بلدي على طلبكم.
    Sr. Chtcherbak (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Mi propuesta es simple. UN السيد تشرباك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: مقترحي بسيط.
    Sr. Bandura (Ucrania) (interpretación del ruso): Mi delegación se cuenta entre los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/50/L.9. UN السيد بندورا )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: وفد بلــدي من بين مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.9.
    Sr. Berdennikov (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Me estaba refiriendo al Presidente. UN السيد بردنيكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إنني أخاطب الرئيس.
    La Presidenta interina (interpretación del ruso): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Reino de Swazilandia. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يلقيــه دولة رئيــس وزراء مملكة سوازيلند.
    Sr. SHIHMURADOV (Turkmenistán) (interpretación del ruso): Ante todo, deseo felicitar al Presidente por haber asumido este importante cargo durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد شيهمورادوف )تركمانستان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود بداية أن أتوجه بالتهنئة إلى الرئيس على توليه هذا المنصب الهام في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Sr. ALIYEV (Azerbaiyán) (interpretación del ruso): Permítaseme ante todo felicitar al Sr. Samuel Insanally por su elección a su cargo de tanta responsabilidad, y desearle todo género de éxito en sus labores. UN السيد ألييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئ السيد صمويل إنسانالي على انتخابه لمنصبه المتسم بالمسؤولية وأن أتمنى له كل النجاح في عمله.
    Sr. Vorontsov (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Algunos oradores han expresado sus dudas acerca del carácter de acuerdo regional de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta. UN السيد فورونتسوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: لقد عبر بعض المتكلمين عن الشك بأن رابطة الدول المستقلة هي في حقيقة اﻷمر ترتيب إقليمي ضمن معنى الفصل الثامن من الميثاق.
    Sra. Bezlepkina (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Tengo el gran honor de dirigirme a la Asamblea con respecto a la cuestión de la familia. UN السيدة بيزليبكينا )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب الجمعية بشأن مسألة اﻷسرة.
    Sr. Laptsenok (Belarús) (interpretación del ruso): La República de Belarús está extremadamente preocupada por las recientes complicaciones de la situación de Bosnia y Herzegovina. UN السيد لابتسنوك )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن جمهورية بيلاروس تشعر ببالغ القلق إزاء التعقيدات اﻷخيرة الحاصلة في البوسنة والهرسك.
    Sr. Sergeev (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Celebramos el hecho de que se haya eliminado del proyecto de resolución la parte que antes era inaceptable, relativa al régimen de apartheid. UN السيد سيرغيف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: نرحب بأنه قــد حـــذف من مشروع القرار ما كان في السابق غير مقبول فيما يتعلق بنظام الفصل العنصري.
    Sr. Sergeev (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): La adopción de este proyecto de decisión tendría un valor cuestionable. UN السيد سيرغيف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن فائدة اعتماد مشروع المقـــرر مشكوك فيها.
    Sr. Schcherbak (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Señor Presidente: En primer lugar, quiero felicitarlo por su elección como Presidente de este período de sesiones de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y desearle éxito en su labor. UN السيد شيرباك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: السيد الرئيس، أود أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، وأن أتمنى لكم كل نجاح في عملكم.
    El Presidente Yeltsin (interpretación del ruso): Hace medio siglo ocurrió un acontecimiento que allanó el camino hacia un nuevo período de la historia de la humanidad. UN الرئيس يلتسين )ترجمة شفوية عن الروسية(: وقع قبل نصف قرن حدث مهﱠد الطريق أمام فترة جديدة في تاريخ البشرية.
    El Presidente Nazarbaev (interpretación del ruso): Es para mí un gran honor representar a la República de Kazakstán en esta reunión histórica. UN السيد نزاربييف )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني عظيم الشــرف أن أمثل جمهورية كازاخستان في هذا اللقـــاء التاريخي.
    Sr. Kenik (Belarús) (interpretación del ruso): El 26 de abril de 1996 se cumplirá el décimo aniversario del desastre de Chernobyl, cuyas consecuencias catastróficas son de magnitud realmente mundial. UN السيد كينيك )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن السادس والعشرين من نيسان/أبريل ١٩٩٦ سيوافق الذكرى العاشرة لكارثة تشيرنوبيل التي بلغت آثارها الوخيمة حجما عالميا حقا.
    Sr. Shvedenko (Ucrania) (interpretación del ruso): La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es un logro impresionante. UN السيد شفيدينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار إنجاز ضخم.
    Sr. Ostrovski (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Hoy se nos han presentado tres proyectos de resolución. UN السيد اوستروفسكي )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أمامنا اليوم ثلاثة مشاريع قرارات.
    Sr. Chtcherbak (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Me parece que el texto propuesto por nuestro colega de Túnez es de lo más afortunado. UN السيد تشرباك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يبدو لي أن النص الذي اقترحه زميلنا التونسي مناسب للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more