Es poco probable pero es menos probable que las haya robado algún asistente. | Open Subtitles | هذا ليس مرجحاً, لكن ان يأخذه إحدى المساعدين هذا أقل ترجيحاً |
En general, las proyecciones de ambos métodos eran plausibles y ninguna parecía más probable que la otra. | UN | وبصفة عامة، كان السيناريوهان ممكنين ولا يبدو أن أحدهما كان أكثر ترجيحاً من الآخر. |
El segundo caso más probable era la inclusión de una perspectiva de género únicamente en la parte operativa, sin hacer referencia al género en el preámbulo. | UN | والسيناريو الثاني الأكثر ترجيحاً هو إدراج منظور جنساني في المنطوق فقط، دون الإشارة إلى القضايا الجنسانية في الديباجة. |
-Más probable casada con un joven muy buen mozo y muy ocupada con bebés para estar interesada en tu antigua amiga íntima. | Open Subtitles | الأكثر ترجيحاً متزوجة لشاب أنيق وسيم ومنشغلة جداً بالأطفال لتكوني مهتمة بصديقة حميمة سابقة. |
Decir que los problemas de los recién llegados desaparecieron, o que los acuerdos multinacionales ya no son deseables, sería un error. Pero el progreso paralelo real, impulsado por la necesidad y el interés propio, se está convirtiendo en el camino más factible a mediano plazo. | News-Commentary | لا نستطيع أن نزعم أن المشاكل المرتبطة بالطفيليين المتقاعسين قد ولت إلى الأبد، أو أن الاتفاقيات المتعددة الأطراف لم تعد مرغوبة. ولكن الأمر الأكثر ترجيحاً هو أن التقدم الموازي الحقيقي، المدفوع بالضرورة والمصالح الذاتية، تحول إلى مسار صالح للأجل المتوسط فقط. |
Fue muy fácil recordar haber visto perros, no tan fácil recordar cerdos. Y han asumido que si los perros con correa les vinieron más rápido a la mente, entonces los perros con correa son más probables. | TED | من السهل تذكر رؤية كلاب، ليس من السهل تذكر رؤية خنازير. ويفترض كلُ منكم أنه اذا تبادرت صورة الكلاب على المقاود أسرع الى ذهنه، عندها أن الكلاب على المقاود أكثر ترجيحاً. |
Dawn, la chica más probable a ser la reina? | Open Subtitles | داون الفتاة الأكثر ترجيحاً للقب ملكة حفل التخرج |
Es la conexión más probable entre un traficante de armas internacional y un policía drogata, ¿no? | Open Subtitles | إنها أكثر صلة ترجيحاً بين مهرب أسلحة دولي و شرطي مدمن, أليس كذلك ؟ |
Ella era gay, por lo que era poco probable la cabaña de un hombre - más propensos a un amigo o un amante . | Open Subtitles | كانت شاذه, وليست من أعضاء المخيم لكن أكثر ترجيحاً أن لها صديقه أو حبيبه |
- Y "La más probable que envenene a alguien" - Perdonad. | Open Subtitles | و الأكثر ترجيحاً لتسميم شخصاً ما أعذريني |
Es la conexión más probable entre... un traficante de armas internacional y un policía drogadicto, ¿no? | Open Subtitles | إنها أكثر صلة ترجيحاً بين مهرب أسلحة دولي و شرطي مدمن, أليس كذلك ؟ |
Una explicación más probable sería que su gobierno haya... comenzado las negociaciones para el regreso seguro del jeque. | Open Subtitles | تفسير أكثر ترجيحاً هو أن الحكومة سبق وبدأت بالتفاوضات من أجل الاستعادة الآمنة للشيخ |
Si la rata curada regresión al zombie forma, es más que probable que nuestros seres humanos curados también lo hará. | Open Subtitles | إن ارتد الفأر المعالج إلى هيئة الزومبي، فإن الأكثر ترجيحاً أنه في مرحلة ما، أن البشر المعالجون سيرتدون أيضاً |
De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " , si bien debe ser personal y presente. | UN | غير أنه لا يكفي أن يكون وقوع الخطر مرجحاً ترجيحاً كبيراً " ()، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً. |
De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " (párr. 6), sino que ha de ser personal y actual. | UN | غير أنه لا يكفي أن يكون وقوع الخطر مرجحاً ترجيحاً كبيراً " (الفقرة 6)، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً. |
De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable " (párr. 6), sino que ha de ser personal y actual. | UN | غير أنه لا يكفي أن يكون وقوع الخطر مرجحاً ترجيحاً كبيراً " (الفقرة 6)، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً. |
Para concluir, una guerra nuclear es menos probable que antes, pero no impensable, y no se puede sobrevivir a ella. | TED | ذلك ما تحتاج لفعله. في الخلاصة، إحتمال قيام حرب نووية أقل ترجيحاً من ذي قبل، لكن بأي حال من الأحوال، لا يمكن النجاة منها. |
Y entonces muy rápidamente uno puede acumular un grupo de links, y esto hará más probable que los recién llegados apunten a nuestro sitio en el futuro, y entonces uno obtiene este tipo de forma. | TED | وبسرعة شديدة يمكنك تجميع مجموعة من الروابط، وتصنع ترجيحاً أكثر لزوار جدد ليشبكوا إليك في المستقبل، وعندها تحصل على هذا النوع من الشكل. |
Básicamente, hay dos posibilidades, una positiva y una negativa. Desgraciadamente, el resultado positivo parece ser el menos probable. | News-Commentary | تُـرى إلى أين يقودنا كل هذا؟ ثمة احتمالان رئيسيان، أحدهما إيجابي والآخر سلبي. ومما يدعو للأسف أن الاحتمال الإيجابي يبدو الأقل ترجيحاً. |
Desafortunadamente, el resultado más factible será una continua transformación de la República Islámica, de un gobierno civil en un estado militar en el que el ejército juega un papel importante a la hora de determinar cuestiones políticas y económicas. | News-Commentary | من المؤسف أن النتيجة الأكثر ترجيحاً سوف تتلخص في استمرار تحول الجمهورية الإسلامية من حكومة مدنية إلى دولة أشبه بالحامية العسكرية حيث تلعب المؤسسة العسكرية دوراً رئيسياً في تقرير المسائل السياسية والاقتصادية. |
Su parte en esa constelación será la de representar a los votantes de clase media y de orientación ecológica. Sin embargo, si hay una lucha por moverse hacia la izquierda en la facción izquierda, los Verdes tendrían mucho que perder, al igual que sus socios de coalición más probables. | News-Commentary | وماذا عن الخضر؟ إن الدور الذي يتعين على حزب الخضر أن يلعبه في هذه الكوكبة يتلخص في تمثيل الطبقة المتوسطة والناخبين من ذوي التوجهات البيئية. ولكن إذا ما حدث تسابق نحو اليسار داخل معسكر اليسار، فإن هذا يعني خسارة مؤكدة للخضر، ومعهم شركائهم الأكثر ترجيحاً في الائتلاف. |
El modelo EURODIF sería el que muy posiblemente se utilizaría para la conversión de una instalación nacional existente en un mecanismo multilateral. | UN | وسيكون استخدام نموذج اتحاد يوروديف هو الأكثر ترجيحاً بالنسبة لتحويل مرفق وطني قائم إلى ترتيب متعدد الأطراف. |