256. el Comité acoge con satisfacción la presentación del informe periódico del Estado Parte, la presencia de una delegación de dicho país y la posibilidad de reanudar el diálogo. | UN | ٦٥٢- ترحب اللجنة بتقديم تقرير الدولة الطرف الدوري وبحضور وفد من البلد وفرصة استئناف الحوار معه. |
282. el Comité acoge con satisfacción la presentación del informe de Camboya tras un largo período de interrupción del diálogo entre el Comité y el Estado Parte, así como la presencia de su delegación. | UN | ٢٨٢- ترحب اللجنة بتقديم كمبوديا لتقريرها بعد فترة طويلة توقف خلالها الحوار بين اللجنة والدولة الطرف، وكذلك بحضور وفدها. |
el Comité acoge con satisfacción la presentación del informe periódico del Estado parte y la oportunidad de continuar un diálogo con el país. | UN | ٢٩٥ - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقارير دورية وترحب بفرصة مواصلة الحوار معها. |
327. el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, preparado conforme a las directrices establecidas. | UN | 327- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي أُعِدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المعمول بها. |
el Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Estado parte y la oportunidad de entablar un diálogo constructivo con el Estado parte. | UN | ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف. |
69. el Comité acoge con agrado la presentación del informe, pero lamenta que no se ajuste a las directrices del Comité relativas a la presentación de informes. | UN | ٩٦- ترحب اللجنة بتقديم التقرير إلا أنها تأسف ﻷنه لا يتبع المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بتقديم التقارير. |
el Comité acoge con beneplácito la presentación de los informes periódicos tercero a octavo de El Salvador, que fueron combinados en un solo documento. | UN | ٤٨٤ - ترحب اللجنة بتقديم السلفادور تقاريرها الدورية الثالث حتى الثامن، وهي تقارير جمعت في وثيقة واحدة. |
120. el Comité celebra que el Estado Parte haya presentado su informe inicial. | UN | ٠٢١- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها اﻷولي. |
el Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial de Mauritania y la oportunidad de establecer contacto con el Estado parte. | UN | ٣٢٢ - ترحب اللجنة بتقديم موريتانيا لتقريرها اﻷولي وللفرصة المتاحة ﻹقامة صلات مع الدولة الطرف. |
el Comité acoge con satisfacción la presentación inicial del informe de la India. | UN | 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي. |
el Comité acoge con satisfacción la presentación inicial del informe de la India. | UN | 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي. |
1226. el Comité acoge con satisfacción la presentación el 20 de enero de 1998 del segundo informe periódico del Estado Parte. | UN | 1226- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998. |
1226. el Comité acoge con satisfacción la presentación el 20 de enero de 1998 del segundo informe periódico del Estado Parte. | UN | 1226- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998. |
211. el Comité acoge con satisfacción la presentación el 20 de enero de 1998 del segundo informe periódico del Estado Parte. | UN | 211- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998. |
2. el Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Yemen y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
225. el Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Yemen y las respuestas escritas a su lista de cuestiones. | UN | 225- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
92. Aunque el Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, que incluye información completa sobre la situación de los niños, toma nota de que el informe no sigue estrictamente las directrices establecidas por el Comité. | UN | 92- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي، الذي تضمن معلومات محددة عن حالة الأطفال، وتحيط علما في الوقت ذاته بكون التقرير لا يتبع اتباعا تاما المبادئ التوجيهية المحددة من قِبَل اللجنة. |
el Comité acoge con agrado la presentación del informe inicial de Eslovaquia. | UN | ٦٨ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير اﻷولي لسلوفاكيا. |
el Comité acoge con beneplácito la presentación de los informes periódicos tercero a octavo de El Salvador, que fueron combinados en un solo documento. | UN | ٤٨٤ - ترحب اللجنة بتقديم السلفادور تقاريرها الدورية الثالث حتى الثامن، وهي تقارير جمعت في وثيقة واحدة. |
366. el Comité celebra que el Estado Parte haya presentado su informe inicial. | UN | 366- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي. |
el Comité acoge con satisfacción el informe de la República de Corea y aprecia la regularidad con que el Estado parte presenta sus informes. | UN | ٧٤ - ترحب اللجنة بتقديم تقرير جمهورية كوريا وتعرب عن ارتياحها لتقديم الدولة الطرف تقاريرها بانتظام. |
214. el Comité acoge complacido la presentación por el Estado Parte de su tercer informe periódico, que, en general, se ajusta a sus directrices. | UN | 214- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي يتفق مع مبادئها التوجيهية بصفة عامة. |
2. el Comité agradece la presentación puntual de los informes periódicos 16º a 19º del Estado parte en un solo documento. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر في وثيقة واحدة في الآجال المحددة. |
85. el Comité acoge con beneplácito el cuarto informe periódico de Marruecos, que se presentó puntualmente. | UN | 85- ترحب اللجنة بتقديم تقرير المغرب الدوري الرابع في حينه. |