"ترحب اللجنة مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité acoge con
        
    • el Comité observa con
        
    • el Comité acoge complacido
        
    3. el Comité acoge con satisfacción la ratificación del segundo Protocolo Facultativo del Pacto, destinado a abolir la pena de muerte. UN 3- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    2. el Comité acoge con satisfacción el quinto informe periódico de Bélgica y se muestra satisfecho del diálogo mantenido con el Estado parte. UN 2- ترحب اللجنة مع التقدير بتقديم بلجيكا تقريرها الدوري الخامس، وتعرب عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    el Comité acoge con beneplácito los siguientes acontecimientos positivos: UN ٢٤٧ - ترحب اللجنة مع الارتياح بالتطورات الايجابية التالية:
    436. el Comité acoge con satisfacción los informes periódicos presentados por el Estado Parte y la información complementaria que ha proporcionado oralmente la delegación. UN 436- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقارير الدورية التي قدمتها الدولة الطرف والمعلومات التكميلية التي قدمها الوفد شفوياً.
    3. el Comité observa con reconocimiento la aprobación de las siguientes leyes: UN 3- ترحب اللجنة مع التقدير باعتماد التشريعات التالية:
    72. el Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico de Venezuela, que debía haberse presentado en agosto de 1996, recibido en septiembre de 2000 y actualizado en septiembre de 2002. UN 72- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الدوري الثاني لفنزويلا، الذي كان ينبغي تقديمه في آب/أغسطس 1996 لكنه ورد في أيلول/سبتمبر 2000 وجرى استيفاؤه في أيلول/سبتمبر 2002.
    3. el Comité acoge con satisfacción la ratificación del Segundo Protocolo Facultativo del Pacto, destinado a abolir la pena de muerte. UN (3) ترحب اللجنة مع الارتياح بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    154. el Comité acoge con satisfacción el informe presentado por la República Democrática Popular Lao. UN 154- ترحب اللجنة مع الارتياح بتقرير جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    2) el Comité acoge con satisfacción el cuarto informe periódico del Perú. UN (2) ترحب اللجنة مع الارتياح بتقديم التقرير الدوري الرابع لبيرو.
    el Comité acoge con beneplácito el informe inicial de Nicaragua, pero lamenta el retraso en su presentación. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الأولي لنيكاراغوا ولكنها تعرب عن أسفها للتأخر الحاصل في تقديمه.
    2. el Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Madagascar. UN 2- ترحب اللجنة مع التقدير بتقديم مدغشقر تقريرها الأولي.
    2) el Comité acoge con satisfacción el quinto informe periódico de Bélgica y se muestra satisfecho del diálogo mantenido con el Estado parte. UN (2) ترحب اللجنة مع التقدير بتقديم بلجيكا تقريرها الدوري الخامس، وتعرب عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    368. el Comité acoge con satisfacción el informe consolidado de Hungría, así como la información adicional que el Estado Parte presentó oralmente y por escrito. UN 368- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الموحَّد لهنغاريا، وكذلك بالمعلومات الإضافية، الشفوية والمكتوبة، التي قدمتها الدولة الطرف.
    31. el Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin, aunque observa que, a pesar de que debía haberse presentado el 10 de abril de 1993, se recibió con un atraso de siete años. UN 31 - ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الأولى لبنن، وإن كان هذا التقرير، الذي كان مقررا تقديمه في 10 نيسان/أبريل 1993، قد ورد متأخرا سبع سنوات عن موعده المقرر.
    103. el Comité acoge con satisfacción el cuarto informe periódico de Suecia, que fue presentado antes del plazo fijado y fue redactado siguiendo las directrices del Comité. UN 103 - ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الدوري الرابع للسويد، الذي قدم إلى اللجنة قبل موعده المقرر، ووضع بما يتمشى مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    296. el Comité acoge con satisfacción el informe inicial del Estado Parte y observa complacida el importante diálogo que se ha entablado con Albania y las respuestas que su delegación dio oralmente. UN 296- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الأولي للدولة الطرف وتلاحظ مع الاغتباط الحوار الهادف القائم مع ألبانيا وبالردود التي قدمها وفدها خلال عرضه الشفوي.
    56. el Comité acoge con satisfacción que la Convención, en virtud del artículo 96 de la Constitución española, forme parte del ordenamiento jurídico interno y pueda ser invocada directamente ante los tribunales. UN 56- ترحب اللجنة مع الارتياح بكون الاتفاقية تشكّل، بمقتضى المادة 96 من الدستور الإسباني، جزءاً من النظام القانوني الداخلي ويمكن الاحتجاج بها مباشرة أمام المحاكم.
    76. el Comité acoge con beneplácito la entrada en vigor de la nueva Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, el 30 de diciembre de 1999, que demuestra avances relacionados con los derechos humanos. UN 76- ترحب اللجنة مع الارتياح ببدء نفاذ الدستور الجديد لجمهورية فنـزويلا البوليفارية في 30 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهو الدستور الذي يحرز تقدماً في ميدان حقوق الإنسان.
    126. el Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Bélgica, aunque no contiene información suficiente sobre la aplicación concreta de la Convención ni sobre las dificultades encontradas al respecto. UN 126- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الأوَّلي المقدم من بلجيكا، وإن كان لا يتضمن معلومات كافية عن تنفيذ الاتفاقية عملياً وعن الصعوبات التي تصادف في هذا الصدد.
    3. el Comité observa con reconocimiento la aprobación de las siguientes leyes: UN 3- ترحب اللجنة مع التقدير باعتماد التشريعات التالية:
    4. el Comité acoge complacido la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 4- ترحب اللجنة مع التقدير بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more