"ترخيص الدخول" - Translation from Arabic to Spanish

    • de pases
        
    • pase -
        
    • el pase
        
    • sus pases
        
    Si un delegado ya se encuentra registrado en el sistema computadorizado de la Dependencia de pases e Identificación, un representante de la Misión correspondiente podrá presentar el formulario SG.6 debidamente autorizado y recibir el pase de ese delegado; UN وإذا كان إسم عضو الوفد موجودا أصلا بالنظام الحاسوبي لوحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية، يمكن ﻷي شخص يمثل البعثة تقديم النموذج SG.6 المعتمد واستلام ترخيص الدخول الخاص بعضو الوفد؛
    Si un delegado ya se encuentra registrado en el sistema computadorizado de la Dependencia de pases e Identificación, un representante de la Misión correspondiente podrá presentar el formulario SG.6 debidamente autorizado y recibir el pase de ese delegado; UN وإذا كان إسم عضو الوفد موجودا أصلا بالنظام الحاسوبي لوحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية، يمكن ﻷي شخص يمثل البعثة تقديم النموذج SG.6 المعتمد واستلام ترخيص الدخول دون حضور عضو الوفد؛
    Podrán obtenerse pases para los agentes de seguridad nacionales que acompañen al Jefe de Estado o de Gobierno poniéndose en contacto con el Lugarteniente Yassim Sallam, Servicio de Seguridad y Vigilancia, tel.: 212-963-2687 (véase el modelo adjunto de solicitud de pases para personal de seguridad en el anexo III). UN وفيما يتعلق بتراخيص الدخول الخاصة بموظفي الأمن الوطني المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالملازم أول ياسين سلام، في دائرة الأمن والسلامة على رقم الهاتف 212-963-2687. (انظر النموذج المرفق لطلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن، المرفق الثالث).
    Solicitud de pase - Personal de seguridad UN طلب الحصول على ترخيص الدخول ـ موظفو الأمن
    Dentro de los locales, los delegados deberán llevar sus pases en prendas de vestir externas, en algún lugar visible. UN ويرجى من جميع المندوبين تعليق ترخيص الدخول بصورة مرئية على ردائهم الخارجي أثناء وجودهم في المبنى.
    Podrán obtenerse pases para los agentes de seguridad nacionales que acompañen al Jefe de Estado o de Gobierno poniéndose en contacto con el Lugarteniente Yassim Sallam, Servicio de Seguridad, teléfono: (212) 963-2687 (véase en el anexo II el modelo de solicitud de pases para personal de seguridad). UN وفيما يتعلق بتراخيص الدخول الخاصة بموظفي الأمن الوطني المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالملازم أول ياسين سلام، في دائرة الأمن والسلامة على رقم الهاتف 212-963-2687. (انظر المرفق الثاني، نموذج طلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن).
    Para obtener pases para los agentes de seguridad nacionales que acompañen a altas personalidades, sírvanse ponerse en contacto con el Capitán William Ball, Servicio de Seguridad, tel.: 212 963-7531 (véase en el anexo II el modelo de solicitud de pases para el personal de seguridad). UN أما بالنسبة لتصاريح الدخول الخاصة بضباط الأمن الوطنيين المرافقين لكبار الشخصيات، فيرجى الاتصال بالكابتن وليام بول، دائرة الأمن والسلامة، هاتف (212) 963-7531؛ انظر المرفق الثاني، للاطلاع على عينة من طلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن).
    Solicitud de pase - Personal de seguridad UN طلب الحصول على ترخيص الدخول موظفو الأمن
    II. Solicitud de pase - Personal de seguridad UN الثاني - طلب الحصول على ترخيص الدخول - موظفو الأمن
    Dentro de los locales, los delegados deberán llevar sus pases en prendas de vestir externas, en algún lugar visible. UN ويرجى من جميع المندوبين تعليق ترخيص الدخول بصورة مرئية على ردائهم الخارجي أثناء وجودهم في المبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more