Si un delegado ya se encuentra registrado en el sistema computadorizado de la Dependencia de pases e Identificación, un representante de la Misión correspondiente podrá presentar el formulario SG.6 debidamente autorizado y recibir el pase de ese delegado; | UN | وإذا كان إسم عضو الوفد موجودا أصلا بالنظام الحاسوبي لوحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية، يمكن ﻷي شخص يمثل البعثة تقديم النموذج SG.6 المعتمد واستلام ترخيص الدخول الخاص بعضو الوفد؛ |
Si un delegado ya se encuentra registrado en el sistema computadorizado de la Dependencia de pases e Identificación, un representante de la Misión correspondiente podrá presentar el formulario SG.6 debidamente autorizado y recibir el pase de ese delegado; | UN | وإذا كان إسم عضو الوفد موجودا أصلا بالنظام الحاسوبي لوحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية، يمكن ﻷي شخص يمثل البعثة تقديم النموذج SG.6 المعتمد واستلام ترخيص الدخول دون حضور عضو الوفد؛ |
Podrán obtenerse pases para los agentes de seguridad nacionales que acompañen al Jefe de Estado o de Gobierno poniéndose en contacto con el Lugarteniente Yassim Sallam, Servicio de Seguridad y Vigilancia, tel.: 212-963-2687 (véase el modelo adjunto de solicitud de pases para personal de seguridad en el anexo III). | UN | وفيما يتعلق بتراخيص الدخول الخاصة بموظفي الأمن الوطني المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالملازم أول ياسين سلام، في دائرة الأمن والسلامة على رقم الهاتف 212-963-2687. (انظر النموذج المرفق لطلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن، المرفق الثالث). |
Solicitud de pase - Personal de seguridad | UN | طلب الحصول على ترخيص الدخول ـ موظفو الأمن |
Dentro de los locales, los delegados deberán llevar sus pases en prendas de vestir externas, en algún lugar visible. | UN | ويرجى من جميع المندوبين تعليق ترخيص الدخول بصورة مرئية على ردائهم الخارجي أثناء وجودهم في المبنى. |
Podrán obtenerse pases para los agentes de seguridad nacionales que acompañen al Jefe de Estado o de Gobierno poniéndose en contacto con el Lugarteniente Yassim Sallam, Servicio de Seguridad, teléfono: (212) 963-2687 (véase en el anexo II el modelo de solicitud de pases para personal de seguridad). | UN | وفيما يتعلق بتراخيص الدخول الخاصة بموظفي الأمن الوطني المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالملازم أول ياسين سلام، في دائرة الأمن والسلامة على رقم الهاتف 212-963-2687. (انظر المرفق الثاني، نموذج طلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن). |
Para obtener pases para los agentes de seguridad nacionales que acompañen a altas personalidades, sírvanse ponerse en contacto con el Capitán William Ball, Servicio de Seguridad, tel.: 212 963-7531 (véase en el anexo II el modelo de solicitud de pases para el personal de seguridad). | UN | أما بالنسبة لتصاريح الدخول الخاصة بضباط الأمن الوطنيين المرافقين لكبار الشخصيات، فيرجى الاتصال بالكابتن وليام بول، دائرة الأمن والسلامة، هاتف (212) 963-7531؛ انظر المرفق الثاني، للاطلاع على عينة من طلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن). |
Solicitud de pase - Personal de seguridad | UN | طلب الحصول على ترخيص الدخول موظفو الأمن |
II. Solicitud de pase - Personal de seguridad | UN | الثاني - طلب الحصول على ترخيص الدخول - موظفو الأمن |
Dentro de los locales, los delegados deberán llevar sus pases en prendas de vestir externas, en algún lugar visible. | UN | ويرجى من جميع المندوبين تعليق ترخيص الدخول بصورة مرئية على ردائهم الخارجي أثناء وجودهم في المبنى. |