"ترشيد أساليب" - Translation from Arabic to Spanish

    • racionalizar sus métodos
        
    • racionalización de los métodos
        
    • racionalizando sus métodos
        
    • racionalizar los métodos
        
    • racionalización de sus métodos
        
    • simplificar sus métodos de
        
    Desde 1993, la Asamblea General ha aprobado varias resoluciones encaminadas a racionalizar sus métodos de trabajo y a mejorar su eficiencia. UN ومنذ عام 1993، اتخذت الجمعية العامة عدة قرارات تهدف إلى ترشيد أساليب عملها وتحسين كفاءتها.
    En lo que respecta a la Segunda Comisión, es necesario racionalizar sus métodos de trabajo para que sus deliberaciones resulten más pertinentes y eficaces. UN وفيما يتصل باللجنة الثانية، يجب ترشيد أساليب عملها حتى تكون مداولاتها أوثق صلة بالموضوع وأكثر فعالية.
    Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    La racionalización de los métodos de trabajo de la Comisión exige que todos los temas del programa se consideren con responsabilidad y reciban un tratamiento igualitario. UN وأضافت أن ترشيد أساليب عمل اللجنة تتطلب أن ينظر في بنود جدول اﻷعمال جميعها بطريقة مسؤولة وأن توضع على قدم المساواة.
    La Junta Ejecutiva siguió racionalizando sus métodos de trabajo en 1997 y a principios de 1998. UN واصــل المجلــس التنفيــذي ترشيد أساليب عملــه فــي عــام ٧٩٩١ وأوائل عام ٨٩٩١.
    Este proceso ha funcionado bien y ha contribuido a racionalizar los métodos de trabajo de la Junta. UN وقد سارت هذه العملية بشكل جيد وساعدت على ترشيد أساليب عمل المجلس.
    Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة، إذ قامت بذلك، تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم ادماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Al hacerlo, el Comité tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة الخاصة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Al hacerlo, el Comité Especial tuvo presente que había iniciado algunas medidas importantes para racionalizar sus métodos de trabajo, muchas de las cuales se incorporaron posteriormente a una serie de resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN وكانت اللجنة الخاصة بذلك تدرك أنها شرعت في اتخاذ بعض التدابير الهامة في مجال ترشيد أساليب عملها، وأنه تم إدماج الكثير من هذه التدابير فيما بعد في عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    A su juicio, la solicitud está en conflicto con la racionalización de los métodos de trabajo en todo el sistema. UN وهو يرى أن هذا الطلب يعارض ترشيد أساليب عمل منظومة الأمم المتحدة.
    Antes de concluir mis observaciones sustantivas, permítaseme dedicar algunas palabras al tema de la racionalización de los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN وقبل أن أختتم ملاحظاتي الموضوعية، اسمحوا لي بأن أقول كلمات قليلة عن مسألة ترشيد أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Asimismo, la Unión Europea cree que esta resolución es un paso importante hacia la racionalización de los métodos de trabajo de la Asamblea General, y de este modo ayuda a que sus resultados sean más eficaces y efectivos. UN علاوة على ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أن هذا القرار يتخذ خطوة مفيدة نحو ترشيد أساليب عمل الجمعية العامة، ويساعد في جعل نتائجها أكثر كفاءة وفعالية.
    A este respecto, se señala que el Comité ha seguido racionalizando sus métodos de trabajo, lo que le ha permitido compensar el retraso acumulado en el examen de los informes que le son presentados. UN وفي هذا الصدد، لُفت النظر إلى أن اللجنة قد استمرت في ترشيد أساليب عملها، مما مكنها من تدارك التأخير الحاصل في النظر في التقارير المرفوعة إليها.
    De tal forma, el Comité, en estrecha colaboración con la Dirección Ejecutiva y la Secretaría, seguirá racionalizando sus métodos de trabajo según convenga a fin de contar con más tiempo para dedicar a la consecución de los objetivos prioritarios siguientes: UN وفي هذا السياق، ستعمل اللجنة، بالتشاور الوثيق مع المديرية التنفيذية والأمانة العامة، على ترشيد أساليب عملها، حسب الاقتضاء، ليتسنى لها تكريس مزيد من الوقت لتحقيق الأهداف التالية ذات الأولوية:
    El Comité, en estrecha consulta con la Dirección Ejecutiva y la Secretaría, estudiará posibles medios de seguir racionalizando sus métodos de trabajo. UN 25 - ستقوم اللجنة، بالتشاور الوثيق مع المديرية التنفيذية والأمانة العامة، بالنظر في السبل الممكنة لمواصلة ترشيد أساليب عملها.
    La celebración del período de sesiones anual ayudará a racionalizar los métodos de trabajo de la Comisión y fortalecer aún más la pertinencia y coherencia de su labor. UN وسيساعد عقد الدورة السنوية في ترشيد أساليب عمل اللجنة وزيادة تعزيز أهمية عملها واتساقه.
    51. El PRESIDENTE señala el párrafo 94 de la parte III del proyecto de resolución, que hace referencia a la necesidad de racionalizar los métodos de trabajo de la Comisión. UN ٥١- الرئيس: وجﱠه الانتباه إلى الفقرة ٩٤ من الجزء الثالث، من مشروع القرار، التي تشير إلى الحاجة إلى ترشيد أساليب عمل اللجنة.
    En relación con ese tema, la Comisión también examinó la cuestión de la racionalización de sus métodos de trabajo. UN وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة أيضا في مسألة ترشيد أساليب عملها.
    En lo que respecta a la Primera Comisión, el Presidente ha indicado que desea comenzar un proceso de consultas oficiosas con miras a simplificar sus métodos de trabajo. UN وفيما يتعلق باللجنة الأولى، فقد أعلن الرئيس رغبته في البدء في عملية مشاورات غير رسمية بشأن ترشيد أساليب عملنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more