Siempre desde que eras pequeña creciste observandome pelear con otros. | Open Subtitles | منذ كنت صغيراً ترعرعتِ لتريني أقاتل الآخرين |
Tú creciste allí. Ellos confían en ti. | Open Subtitles | لقد ترعرعتِ هناك، أنهم يثقون بكِ. |
¿Suena eso como el papi con el que creciste? | Open Subtitles | هل هذا هو نفس الوالد الذي ترعرعتِ معه؟ |
Conocemos su nombre, su cara, dónde creció. | Open Subtitles | إننا نعرف اسمكِ ووجهكِ والمكان الذي ترعرعتِ فيه |
¿Cuántos baños tenía la casa donde te criaste? | Open Subtitles | كم عدد الحمامات في المنزل الذي ترعرعتِ فيه؟ |
creciste en las costas de América. | Open Subtitles | ترعرعتِ خارج الحدود الأمريكية. |
creciste rodeada de chicos. | Open Subtitles | كلا بالطبع، لقد ترعرعتِ وسط الأولاد |
¿Crees que creciste sin complicaciones? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنكِ ترعرعتِ بلا أية متاعب؟ |
creciste en las afueras de Rockford, Illinois. | Open Subtitles | ترعرعتِ خارج "روكفورد" في ولاية "إيلينوي" لا |
Derek me dijo que tú-- creciste aquí en Seattle. | Open Subtitles | أخبرني (ديريك) أنّكِ ترعرعتِ هنا في "سياتل" |
creciste en un orfanato. Todo esta aquí Charlotte | Open Subtitles | لقد ترعرعتِ في مركز عناية كل ذلك مدون هنا، يا (شارلوت) |
Pero creciste en la calle Lake, número 7310. | Open Subtitles | -ولكنّكِ ترعرعتِ في "7310 لايك ستريت " |
Vive en Willoughby, Texas, y ahí es donde creciste. | Open Subtitles | (يعيش في (ولوبي - تيكساس و ذلكَ هو المكان الذي ترعرعتِ فيه |
creciste huérfana de madre... y eso te hizo sufrir. | Open Subtitles | لقد ترعرعتِ بلا أم... وعانيتِ بسبب ذلك |
¿Creciste en esta casa? | Open Subtitles | هر ترعرعتِ في هذا المنزل؟ |
Tu creciste por aquí. | Open Subtitles | لقد ترعرعتِ هنا |
creciste aquí, Katarina. Yo también. | Open Subtitles | ترعرعتِ هنا (كاتارينا) وأنا كذلك |
Conocemos su nombre, su cara, dónde creció. | Open Subtitles | إننا نعرف اسمكِ ووجهكِ والمكان الذي ترعرعتِ فيه |
Te criaste debajo de la línea Mason-Dixon. | Open Subtitles | *لقد ترعرعتِ عند *خط ماسون ديكسون |
¿Te criaste en Georgia? | Open Subtitles | لقد ترعرعتِ في (جورجيا)؟ |