"ترغبون" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieren
        
    • gustaría
        
    • queréis
        
    • quieran
        
    • desean
        
    • desea
        
    • que usted
        
    • querrán
        
    • queráis
        
    • quisieran
        
    • querrían
        
    • desee
        
    • deseen
        
    • apetece
        
    • desearan
        
    Dicen que quieren probar el lado salvaje, pero cuando aparece... se reprimen. Open Subtitles ترغبون بالدخول للجانب الجامح ولكن عندما يصل الأمر للحقيقة، تكبتها
    Solo me dices eso porque ustedes quieren usar la bodega para el show. Open Subtitles أنت تخبريني بكل هذا فقط لأنكم ترغبون باستخدام المستودع لأجل عرضكم
    ¿Quieren llevar agua potable a 1000 millones de personas? TED هل ترغبون في إيصال الماء الصالح للشرب إلى مليار شخص؟
    Nos preguntaron si nos gustaría que crearan un museo virtual en que colocar las reconstrucciones para contar su historia. TED وسألونا، "مرحباً، هل ترغبون أن نبني متحفًا افتراضيًا لوضع النماذج المعاد بناؤها في الداخل، لتخبر القصص؟"
    Podéis venir y escucharlos, si queréis. Open Subtitles تعالوا وإستمعوا، إذا كنتم ترغبون
    O tal vez quieran llevar a la humanidad a Marte. TED أو ربما ترغبون في نقل البشرية إلى المريخ؟
    Entonces, ¿hay algo nuevo? O ¿desean decir algo ahora? UN فما هو الجديد إذن؟ هل ترغبون في أن تقولوا شيئاً الآن؟ تفضلوا.
    Quizá les interesa el cambio social; quieren presentar el ingreso básico incondicional. TED ربما أنكم تصبون لتغيير اجتماعي؛ ترغبون أن يكون الحد الأدنى للأجور مضمون قانوناً؟
    ¿Quieren que hagamos un sitio web? ¿Qué quieren que pongamos en él? TED أتريدون أن نقوم بعمل موقع إلكتروني؟ ما المحتوى الذي ترغبون به؟
    ¿sencillamente qué tipo de naturaleza humana quieren contribuir a diseñar? TED مانوع طبيعة البشر التي ترغبون في تشكيلها ؟
    Pero admítanlo, lo quieren saber. TED لكن عليكم الاعتراف، أنكم ترغبون في معرفة ذلك إلى حدٍ ما.
    ¿Quieren trabajar en un lugar que tolera la idea de que se sientan mal pagos o discriminados? TED هل ترغبون فيي العمل في مكانٍ يتحملُ فكرة شعوركم أنكم تتقاضون أجرًا أقل أو يتم التمييز ضدكم؟
    Si quieren saber lo que hicimos, la estamos regalando. TED إذا كنتم ترغبون في معرفة ماذا فعلنا، نرغبُ في منحها.
    ¿Saben cómo quieren ser recordados? TED هل تعرفون كيف ترغبون بأن يذكركم الآخرين؟
    Les gustaría cenar esta noche... Open Subtitles هلَّا أنت وزُمْرتك ترغبون في تناول العشاء هذا المساء،
    Bien, ¿les gustaría almorzar algo después de esto? Open Subtitles هل ترغبون بالغداء بعد الإنتهاء من هنا؟ نعم.
    ¿Seguro que no queréis una magdalena? Open Subtitles هل أنتم متأكدون انكم لا ترغبون بتناول الكعك ؟
    Está bien, préstenme atención. Pueden abordar este asunto como quieran. Open Subtitles حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون.
    Si desean saber qué tecnología va a cambiar el mundo, no se fijen en los niños de 13 años -- fíjense en las madres jóvenes, porque ellas no apoyarán de ningún modo tecnologías que no contribuyan efectivamente a mejorar sus vidas. TED إذا كنتم ترغبون في معرفة أي تكنلوجيا ستغيّر العالم. لا تهتموا بالأطفال في عمر 13 عاماً أهتموا بالأمهات الصغار، لأنهن لا يلقين بالا دعم لهذه التكنلوجيا حتى التي لن تغير حياتهن مادياً الى وضع أفضل.
    2 Utilícese esta columna, si se desea, para hacer breves comentarios a sus respuestas a las preguntas correspondientes. UN لرجاء استخدام هذا العمود إذا كنتم ترغبون في تقديم تعليقات موجزة عن ردودكم على الأسئلة.
    Desde luego, quedo a su disposición, junto con el Inspector Principal, Sr. Garry Dillon, para cualquier consulta que usted o el Consejo estimen necesaria. UN وسأظل بالطبع، أنا وكبير المفتشين، السيد غاري ديلون، رهن الطلب للاشتراك في أية مشاورات ترغبون أو يرغب المجلس في اجرائها.
    Pero supongo que antes querrán ir a sus habitaciones y descansar un poco, no? Open Subtitles ولكنني أظن انكم جميعا ترغبون بالاستقرار في غرفكم والراحة قبل أن نبدأ
    Entonces podréis iros a cazar todo lo que queráis. Open Subtitles فأنا أضمن بأننا سنكسب ما يكفي من المال للتقاعد و عندها ستتمكنون جميعكم من فعل كل ما ترغبون به
    Antes de mi familia, ustedes los gringos venían... y tomaban caballos, oro... mujeres, lo que quisieran. Open Subtitles قبل أن تأتو أنتم أيها الغرباء وتأخذون الخيول، والذهب والنساء، وأي شيء ترغبون به
    Supongo. No entiendo porque querrían ir. Open Subtitles اظن ذلك , لا اعرف لماذا ترغبون في المجيء
    Es posible que desee levantar para arriba para que puedan ver mejor Open Subtitles ربما ترغبون برفعهم لأعلى لكي يستطيعوا أن يشاهدوا بشكل أفضل
    Mientras deseen mantener su vinculación con el Reino Unido, protegeremos su derecho a hacerlo ... UN وما دمتم ترغبون في الإبقاء على صلاتكم ببريطانيا، فإننا سنحمي حقكم في ذلك.
    ¿Les apetece un licor de coñac? Open Subtitles هل ترغبون بكونياكك كحولي؟ بلانكا، الكحول؟
    No preguntabamos si su gente del espacio aereo... desearan un almuerzo para que puedan oir sus puntos de vista. Open Subtitles كنا نتساءل ما إذا كنتم يا مهندسوا الصناعات الجوية ترغبون بمشاركته الغداء حتى يمكنكم سماع أراءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more