Por consiguiente, entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes de acreditación. | UN | وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
Por consiguiente, entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes de acreditación. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar esas solicitudes. | UN | واختتم قائلا إنه إذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذين الطلبين. |
El Presidente supone que el Comité desea acceder a la petición. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلب. |
Si no hay objeciones, entenderá que la Mesa desea acceder a esa petición. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضا، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
b El 30 de septiembre de 2013 la Argentina informó al Comité de que quería sumarse al nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes y le pidió que redactara una lista de cuestiones previa. | UN | (ﻫ) في 1 آذار/مارس 2013، أبلغت إكوادور اللجنة أنها ترغب في الموافقة على الإجراء الاختياري الجديد للإبلاغ وطلبت من اللجنة إعداد قائمة بالمسائل السابقة لتقديم التقرير. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar este nombramiento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على هذا التعيين؟ |
Con este entendimiento, ¿puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar este nombramiento? | UN | بناء على هذا الفهم، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على هذا التعيين؟ |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar esas medidas. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الترتيبات. |
Entiende que el Comité desea aprobar el calendario provisional en su forma oralmente enmendada. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على الجدول الزمني المؤقت للأعمال بصيغته المنقحة شفويا. |
Cree entender que el Comité desea aprobar el programa provisional de las dos reuniones. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المؤقت لهذين الحدثين. |
Si no hay objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar las solicitudes. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
Por lo tanto, considera que el Comité desea aprobar las solicitudes. | UN | وأضاف أنه لهذا يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar este nombramiento? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على هذا التعيين؟ |
Entiende que el Comité desea aprobar las directrices, el reglamento y el programa del seminario. | UN | فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظامها الداخلي وجدول أعمالها. |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar las solicitudes. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
Si no hay objeciones, entenderá que la Mesa desea acceder a esa petición. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضا، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
Si no hay objeciones entenderá que la Mesa desea acceder a esa petición. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضا، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
De no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea acceder a esa solicitud. | UN | وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب. |
d El 18 de febrero de 2014 Belarús informó al Comité de que quería sumarse al nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes y le pidió que redactara una lista de cuestiones previa. | UN | (ح) في 20 شباط/فبراير 2014، أبلغت بلغاريا اللجنة أنها ترغب في الموافقة على الإجراء الاختياري الجديد للإبلاغ وطلبت من اللجنة إعداد قائمة بالمسائل السابقة لتقديم التقرير. |
Al no aplicarse el artículo 43 del reglamento, entiende que la Mesa desea aceptar la solicitud. | UN | وإن المادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق على هذه الحالة. وفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب. |
Entiende que los Estados partes desean acceder a esas solicitudes. | UN | وقال إنه يعتبر أن الدول الأطراف ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |