"تركيا ضد" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Turquía contra
        
    • Turquía que atentan contra
        
    Los grecochipriotas están realmente preocupados acerca de los objetivos y las intenciones de Turquía contra Chipre. UN ويساور القبارصة اليونانيون قلـــق حقيقي بشأن أهداف ومخططات تركيا ضد قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، فإنني أود أن أعرب عن احتجاجي الشديد على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención un nuevo acto de provocación cometido por la República de Turquía contra la República de Chipre. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى عمل استفزازي جديد تقوم به جمهورية تركيا ضد جمهورية قبرص.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención nuevas agresiones del Gobierno de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى المزيد من اﻷعمال العدوانية التي ارتكبتها حكومة تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra estos nuevos actos de provocación realizados por Turquía, que atentan contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص أن أقدم احتجاجا قويا على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي قامت بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود، بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أن أحتــج بشــدة علــى هــذه التصرفات الاستفزازية الجديدة التي قامت بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra esos nuevos actos de provocación por parte de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود الاحتجاج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي قامت بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra esos nuevos actos de provocación por parte de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، فإنني أود أن أعرب عن احتجاجي الشديد على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo presentar una enérgica protesta por esos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بقوة على هذه اﻷفعال الاستفزازية الجديدة من جانب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo presentar una enérgica protesta por esos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة من جانب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo presentar una enérgica protesta por estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتـج بشـدة علـى هـذه اﻷفعال الاستفزازية الجديدة مــن جانب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, presento una enérgica protesta por este nuevo acto de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه اﻷفعال الاستفزازية الجديدة من جانب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo presentar una enérgica protesta por este nuevo acto de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أعرب عن احتجاجي الشديد على هذا العمل الاستفزازي الجديد الذي ارتكبته تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo presentar una enérgica protesta por este nuevo acto de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أعرب عن احتجاجي الشديد على هذا العمل الاستفزازي الجديد الذي ارتكبته تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدتها اﻹقليمية.
    Lamentablemente, el esfuerzo de la República de Chipre por ejercer su derecho soberano de explotar sus riquezas marinas se enfrenta a las amenazas de Turquía contra Chipre. UN ومن المؤسف أن الجهود التي تبذلها جمهورية قبرص لممارسة حقها السيادي في استغلال ثروتها البحرية قد قابلتها تهديدات من تركيا ضد قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, los cuales constituyen una infracción flagrante del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدة أراضيها، والتي هي ازدراء فاضح للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها هذه المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, los cuales constituyen una infracción flagrante del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود أن أعرب باسم حكومة جمهورية قبرص، عن الاحتجاج الشديد على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديــدة مــن جانـب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها، اﻷمر الذي يشكل تجاهلا صارخـا للقانـون الدولـي، وميثـاق اﻷمم المتحــدة، ومقررات المنظمة ذات الصلة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, los cuales constituyen una infracción flagrante del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود أن أعرب باسم حكومة جمهورية قبرص، عن الاحتجاج الشديد على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديــدة مــن جانـب تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها، اﻷمر الذي يشكل تجاهلا صارخـا للقانـون الدولـي، وميثـاق اﻷمم المتحــدة، وقرارات المنظمـة ذات الصلـــة بشــأن مسألة قبــرص. وتشكــل
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno y en relación con mi carta de fecha 28 de mayo de 2002 (A/56/966 - S/2002/587), tengo el honor de señalar a su atención un nuevo acto ilegal cometido por la República de Turquía contra la República de Chipre. UN بناء على تعليمات حكومتي، وإلحاقا برسالتي المؤرخة 28 أيار/مايو 2002 (A/56/966-S/2002/587)، يشرفني أن أوجِّه انتباهكم إلى عمل غير قانوني آخر قامت به جمهورية تركيا ضد جمهورية قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra esos nuevos actos de provocación realizados por Turquía que atentan contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, a despecho del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص أن أقدم احتجاجا شديدا ضد هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية والتي تشكل عدم احترام تام للقانون الدولي ولميثاق اﻷمم المتحدة ولقرارات المنظمة ذات الصلة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estas nuevas provocaciones de Turquía que atentan contra la soberanía e integridad territorial de la República de Chipre y contravienen abiertamente las normas del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدة أراضيها، والتي هي ازدراء فاضح للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها هذه المنظمة بشأن مسألة قبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more