"ترونها" - Translation from Arabic to Spanish

    • ven
        
    • se ve
        
    • pueden ver
        
    • considere
        
    • veis
        
    • viendo
        
    • verán
        
    • usted
        
    Las leyendas que se ven en la película no aparecen para el mono. TED العناوين التوضيحيّة التي ترونها الآن في الشريط هي غير مرئيّة للقرد.
    Me gustaría hablarles hoy acerca de la escala del esfuerzo científico que está detrás de los titulares que ven en los periódicos. TED أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف.
    Pero no siempre fui esta tela manchada que ven frente a ustedes. Open Subtitles لكننى لم أكن دائما تلك الخُرقة المُتَسِخة التى ترونها أمامكم..
    En un minuto verán que entra en nuestro laboratorio, que es reconocible por el desorden que se ve. TED و في دقيقة سترونه يدخل المختبر، الذي يتم التعرف عليه من خلال الفوضى التي ترونها.
    Ahora pueden ver cómo lo hacemos. Inyectamos contraste al órgano dentro de ese hígado descelularizado. TED الان ترونها تبدأ. يتم حقن المادة المتباينة في العضو في الكبد منزوع الخلايا
    Sírvase ofrecer cualquier otra información u observación que considere pertinente respecto de la presente causa. UN ١٠ - رجاء توفير أية معلومات أو ملاحظات أخرى ترونها متصلة بهذه القضية؟
    Es la impresora que ven aquí en el escenario. TED هذه في الحقيقة هي الطابعة، هذه التي ترونها على المسرح.
    Cada enlace que ven graficado aquí es una conexión real entre algo que alguien dijo y un contenido. TED كل رابط من هذه الروابط التي ترونها المقدمة هنا هي علاقة فعلية كونت بين شئ قاله شخص ، بين قطعة من محتوى.
    Luego conectaron el equipo a un brazo ortopédico que ven aquí en la imagen y pusieron el brazo en otra habitación. TED ثم ربطوه بذراع اصطناعية، والتي ترونها هنا في الصورة، وضعوا الذراع في غرفة أخرى.
    Las cajas grises que ven son sistemas de control en tiempo real. TED ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم
    En solo un par de años, todos los países que empezaron a luchar contra la polio, erradicaron los tres tipos de virus, excepto estos cuatro países que ven aquí. TED في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا.
    Esos puntos que ven ahí que están, digamos, detrás de todo, son algas. TED النقاط التي ترونها هناك، دعونا نقول خلف الكل، هي الطحالب.
    Todos estos productos que ven en la pantalla se hicieron de la misma manera. TED لذا كل هذه المواد التي ترونها في الشاشة صنعت بنفس الطريقة
    La diapositiva que ven aquí es de 1990 a 2040. TED الشريحة التي ترونها هنا هي من 1990 إلى 2040.
    Y encontré estos mapas que ven aquí. TED ووجدت هذه الخرائط التي ترونها هنا.
    Esta colmena que ven aquí ha estado en la escuela secundaria Fenway desde hace muchos años. TED هذه الخلية التي ترونها هنا قد تم وضعها في مدرسة فينواي الثانوية لأعوام عدة
    Entonces puede reunir todas estas características en un mapa, como se ve detrás de mí. TED وبعد ذلك يمكنها تجميع كل هذه المعالم في خريطة، كالتي ترونها ورائي.
    Sin embargo, la cantidad de movimiento que se ve en el cerebro en este video probablemente no sea correcta. TED مع ذلك، فإن كمية الحركة التي ترونها في الدماغ في هذا الفيديو ربما ليست صحيحة على الإطلاق.
    Y la verdad es que mucha de la naturaleza del África continuará existiendo en el futuro en áreas protegidas como pueden ver en el azul de la pantalla. TED والحقيقة هيا، معظم طبيعة أفريقيا سوف تستمر إلى المستقبل في المناطق المحمية كما ترونها باللون الأزرق على الشاشة.
    usted deberá continuar informando al Consejo en todas las oportunidades que considere necesarias. UN وينبغي لكم الاستمرار في رفع التقارير إلى المجلس في جميع المناسبات التي ترونها ضرورية.
    Y las líneas que veis, todas estas líneas son en realidad imágenes distorsionadas de galaxias que se encuentran mucho más lejos. TED إذن الأشعة الضبابية التي ترونها ، كل تلك الأشعة ، هي بالفعل صورة مشوهة لمجرات بعيدة جدا.
    Y con esto hicieron este mapa que estáis viendo ahora, que más que un mapa, es como un diario automático y terrorífico de la vida de Malte. TED وبهذه البيانات صمموا هذه الخريطة التي ترونها الآن، والتي فضلاً عن كونها خريطة، تعتبر يوميات آلية ومرعبة لحياة مالتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more