"تروى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Troy
        
    • contar
        
    • Troya
        
    • Con calma
        
    • contadas
        
    • contada
        
    • historia
        
    • historias
        
    • regadío
        
    • tierras de
        
    Troy, ¿tu padre te hace regalos de ese tipo? Open Subtitles الذين ليس لديهم سيارات تروى ،هل أعطاك أبوك هدية كهذه؟
    "parece que se ha olvidado por completo de su mejor amigo, Troy Dyer." Open Subtitles َ" يبدو أنك نسيت كل شيء عن أعزّ أصدقائك تروى داير"َ
    Me gustaría ser como Troy, contento con sólo una hamburguesa con queso. Open Subtitles أتمنّى أن أكون مثالى مثل تروى يتعمد على شطيرة الجبن و هذه الأشياء
    Detrás de cada puerta hay alguien con una historia especial que contar. Open Subtitles وراء كل باب هناك شخص مع قصة مميزة تستحق أن تروى.
    El médico de Emily Simpson, Troy. Open Subtitles طبيب ايملى سمبسون يا تروى ربما كانت تعانى من نوبات اغماء
    Es verdad, Troy. Pero hoy me voy a casa a ver a mi hija. Open Subtitles هذا صحيح يا تروى, ولكنى ذاهب لمنزلى لمقابلة ابنتى
    ¿Quién es un buen niño? - No hay mucho aquí, Troy. Open Subtitles من هو الولد الجيد ؟ لا يوجد الكثير هنا يا تروى هذا كل ما وجدته يا سيدى
    Tú sí que tienes el don de la palabra, ¿verdad, Troy? Open Subtitles انت لديك طريقة فى انتقاء الكلمات يا تروى
    ¿Cree que ese era el juego de los Rainbird? Troy, la última página ha sido arrancada. Open Subtitles أتعتقد انها كانت لعبة رينبيرد ؟ انظر يا تروى
    Ya quebraste suficientes reglas por un día, Troy. Open Subtitles لقد كسرت ما يكفى من القواعد اليوم يا تروى
    Una canasta muy grande, Troy, para muy pocos hongos. Open Subtitles انها سلّة كبيرة يا تروى على بعض قليل من الفطر
    Además, Troy me arañó la semana pasada peleando con tenedores Open Subtitles منضف البقع لا يعمل وايضآ تروى جرحنى عندما كنا نتبارز الاسبوع الماضى
    Troy tiene un confidente que tiene bastante contacto con la mafia rusa. Open Subtitles تروى يعمل مع مُخبر لديه أفضل أتصال مع "العصابة الروسية"
    Entonces, Troy... ¿ vive contigo, vosotros dos solos? Open Subtitles هل تعيشين أنت و تروى معاً فى الأصل؟
    Y aquí tenemos el quiosco donde Troy se atrevió a preguntar: Open Subtitles و هنا يوجد كشك الجرائد حيث جرأ تروى أن يسأل...
    - Aquí no te puedes quedar, Troy. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا يا تروى
    Troy, si tienes dinero... ¡Dinero! Open Subtitles إذا كان معك نقوداّ يا تروى ـ ـ؟
    Si uno se queda al margen, no tiene demasiado para contar. Open Subtitles اعتقد اذا كنت البقاء بعيدا وبالمناسبة , لم يكن لديك الكثير من قصة تروى.
    Mi canción debe ser más grande, como Roma es más grande que Troya. Open Subtitles مع الذين قاموا بالغناء فى حريق تروى يجب أن تكون أغنيتى أعظم لأن روما أعظم من تروى
    Carajo, Dale. - Tómatelo Con calma. Open Subtitles يا للمسيح (دايل) تروى قليلا
    Estas historias felices deberían ser contadas. Open Subtitles هذه القصص ذات النهايات السعيدة يجب أن تروى للآخرين
    Pero la más grande historia de todas está todavía por ser contada. Open Subtitles لكن أعظم القصص من بينها كلها ما زالت لم تروى بعد
    Se cuenta una historia sobre el rey vecino y su cortesana preferida. Open Subtitles هناك قصة تروى عن الملك الذى بالجوار وعن محظيته المفضلة
    La razón por la que se tiene esa percepción se debe a la cobertura que reciben las historias sobre dictaduras. TED فالسبب الذي يجعل الناس تعتقد هذا القصص التي تروى عن الديكتاتوريات.
    Se ha producido un descenso en el total de la tierra cultivable y un aumento de las tierras de regadío. UN ويوجد تناقص في إجمالي الأرض الزراعية وتزايد في الأرض التي تروى عن طريق ري الحياض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more