También se ha reforzado la innovación en materia de Promoción de Inversiones y Tecnología mediante la elaboración de nuevos instrumentos y metodologías. | UN | كما تعزز الابتكار في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من خلال استحداث أدوات ومنهجيات جديدة للمنظمة. |
En forma paralela a la celebración del Foro se llevó a cabo una mesa redonda sobre Promoción de Inversiones y Tecnología en países árabes/islámicos seleccionados. | UN | وعقد بالتزامن مع الملتقى اجتماع حول مائدة مستديرة بشأن ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في بلدان اسلامية وعربية مختارة. |
OPIT Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ذات الصلة الصناعات الزراعية |
Directrices para el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | المبادئ التوجيهية لسير عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Directrices para el funcionamiento de las oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología. | UN | :: مبادئ توجيهية بشأن كيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (OPIT) sirven de medio para lograr esos objetivos del programa. | UN | ويعتمد البرنامج في تحقيق هذه الأهداف على مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
PROPUESTA DE DIRECTRICES PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LAS OFICINAS DE Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | المبادئ التوجيهية المقترحة لعمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Igualmente se acoge con agrado el aumento de la sinergia entre la sede de la ONUDI y las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología. | UN | وأعرب أيضا عن ترحيبه بزيادة التآزر بين مقر اليونيدو ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
La Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología que la ONUDI inauguró recientemente en Shanghai atrajo inversiones extranjeras a China. | UN | وقد اجتذب مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا الذي افتتحته اليونيدو مؤخراً في شانغهاي استثمارات أجنبية إلى الصين. |
Directrices para el funcionamiento de las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | المبادئ التوجيهية لكيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
La Organización tiene también una red de oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (OPIT) y de dependencias de promoción de inversiones, así como dos oficinas de enlace. | UN | وللمنظمة أيضا شبكة من مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ووحدات لترويج الاستثمار وكذلك مكتبان للاتصال. |
Para profundizar aún más estos conocimientos, se realizaron visitas breves a un proyecto y a una oficina de los Servicios de Promoción de Inversiones y Tecnología. | UN | كما تمت زيارات قصيرة إلى واحد من المشاريع وواحد من مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من أجل ترسيخ هذا الفهم. |
Todos los Estados Miembros quedan invitados a participar activamente en él, al igual que la red de Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología de la Secretaría. | UN | ووجّه المتكلّم دعوة للمشاركة بنشاط في هذا المعرض إلى كافة الدول الأعضاء وكذلك إلى الأمانة عن طريق شبكتها من مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Módulo de servicios 2: Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Cursos de capacitación para el desarrollo de conocimientos especializados en los centros y en las oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología. | UN | ● تنظيم دورات تدريبية لتطوير المهارات في مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Servicios de asesoramiento y transferencia de prácticas óptimas internacionales para el funcionamiento de los centros de tecnología y las oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (OPIT). | UN | ● تقديم خدمات استشارية ونقل أفضل الممارسات الدولية من أجل تشغيل مراكز التكنولوجيا ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Módulo de servicio 2 : Promoción de Inversiones y Tecnología | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Además, el número de oficinas de los Servicios de Promoción de Inversiones y Tecnología ha pasado de 12 en 1997 a 22 en 2005. | UN | وفضلا عن ذلك، زاد عدد مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من 12 مكتبا في عام 1997 إلى 22 مكتبا في عام 2005. |
Es necesario hacer el seguimiento de las actividades de Promoción de Inversiones y Tecnología, con el ánimo de cuantificar sus efectos en la canalización de inversiones extranjeras y la sostenibilidad de esas inversiones. | UN | وأكدت على ضرورة رصد أنشطة ترويج الاستثمار والتكنولوجيا بهدف قياس آثارها كماً من حيث توجيه الاستثمار الأجنبي واستدامته. |
02: Creación de capacidad institucional en materia de promoción de las inversiones y la tecnología: | UN | 02: بناء القدرات المؤسسية في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا: |
En cuanto a las sanciones impuestas al Iraq, las actividades de la ONUDI en los países afectados de la región tiene por objeto aumentar las oportunidades de empleo, principalmente mediante el desarrollo o el fortalecimiento del sector privado, las pequeñas y medianas empresas (PYMES), el fortalecimiento de la capacidad y el fomento de las inversiones y la tecnología. | UN | وبالنسبة لحالة الجزاءات المفروضة على العراق، فإن أنشطة اليونيدو في البلدان المتضررة في المنطقة تستهدف زيادة فرص العمل، في المقام اﻷول، عن طريق تطوير القطاع الخاص أو تقويته، والمشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وبناء القدرات، علاوة على ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
La clave del éxito estuvo en los esfuerzos conjuntados de la OPIT de Italia y la Dependencia de Promoción de Inversiones en el Cairo, respaldadas por la labor de la Sede. | UN | وكان مفتاح النجاح هو الجهود المشتركة التي بذلها مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في ايطاليا ووحدة ترويج الاستثمار في القاهرة، بدعم من المقر. |