Al pasar los años, al recordar el colegio ¿quieren asegurarse de haber aprovechado el tiempo? | Open Subtitles | هل تريدوا أن تتذكروا أيامكم هنا وتعرفوا بأنكم أحسنتم إستغلالها علي أفضل وجه؟ |
Si no quieren venir, entonces encuentren otra forma para contribuir porque cada uno por su cuenta no va a funcionar. | Open Subtitles | إن لم تريدوا المجيء، اعثروا على طريقة أخرى للمساهمة. إن فكر كل واحد بنفسه فلن ينجح الأمر. |
Pónganse los abrigos si no quieren morirse de frío. Deprisa. | Open Subtitles | ارتدوا هذه المعاطف اذا لم تريدوا ان تتجمدوا بسرعة الان |
Vosotros muchachos... hacéis mal en hablarme rudamente. No dañéis a un viejo si no queréis que os hagan daño en vuestra vejez. | Open Subtitles | أيها السادة, لا تؤذوا رجلاً عجوزاً, كما لا تريدوا أن تكونوا متأذين عندما تهرمون. |
Hola, vinimos a buscar a los niños a menos que quieran quedárselos. | Open Subtitles | أهلاً، نحن هنا لنأخذ الأطفال ما لم تريدوا أن تبقوهم |
Sí, me arriesgo a adivinar que nunca, nunca querrán ver la bóveda oscura después que movamos esto allá. | Open Subtitles | سوف اجازف بتخمين انكم لن تريدوا اترو السرداب المظلم بعد ان ننقل هذه الى هناك |
Volveréis a casa y tocaréis cuanto queráis. | Open Subtitles | وانتم ستعودون و تلعبوا الموسيقى كما تريدوا |
quieren escondernos... porque todo es una porquería. | Open Subtitles | بل تريدوا ان تخبئونا لانه هراء |
Alexander, este es el papel de tu vida. ¿Ustedes quieren irse? | Open Subtitles | ألكسندر هذا دور العمر هل تريدوا أن تتركوه يا رفاق؟ |
No lo puedo creer. ¿Quieren que se acabe la guerra? | Open Subtitles | لا أصدق ذلك هل تريدوا إنتهاء الحرب فعلا؟ |
- No quieren verlo, ¿o sí? | Open Subtitles | أعتقد أنكم لا تريدوا أن تشاهدوه , هل تريدوا أن تشاهدوه؟ |
-¡Sí! ¿Quieren ver a este jovencito montar ese caballo? | Open Subtitles | نعم هل تريدوا أن تروا هذا الشاب الصغير راكبا هذا الحصان؟ |
Así que, quieren ver algunos templos. | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق تريدوا ان تروا بعض المعابد؟ |
Sólo imaginen lo que quieren ser. No hay límites. | Open Subtitles | هذا عظيم تخيلوا ببساطة ماذا تريدوا ان تكونوا اطلقوا خيالكم |
Si quieren arruinarles la vida... | Open Subtitles | تريدوا أن تسيسوا ذلك الحدث .. و تدمرى حياتهم |
Siéntense, niñitos. ¿ quieren té? -No, gracias. | Open Subtitles | أجلسوا, أيها الأطفال هل تريدوا بعض الشاى؟ |
¿Queréis ayudaros, o caer con él? | Open Subtitles | هل تريدون مساعدة أنفسكم هنا أم تريدوا أن تكونوا معه ؟ |
Bajad la voz. ¿Queréis que os oigan? Jamie... | Open Subtitles | فالتخفوا أصواتكم هل تريدوا لهم سماعكم؟ جايمي |
Sargento Eversmann. ¿Queréis que os lleve a algún sitio? | Open Subtitles | "العريف "إفيرسمان سمعت أنكم تريدوا توصيله |
Mejor se concentran, a menos que quieran estar aquí hasta la noche. | Open Subtitles | من الأفضل أن تركزوا مالم تريدوا البقاء هنا طوال الليل |
Y no toquen los brownies a menos que quieran hacer un viaje largo y extraño. | Open Subtitles | أبتعدوا عن المخدر إلا إذا كنتوا تريدوا أن تذهبوا إلى رحلة غريبة وطويلة |
No hace falta saberlo, dado que se trata de su derecho soberano hacen ustedes con él lo que quieran. | UN | يحق لكم أن تفعلوا ما تشاءون؛ ولكن إن لم تريدوا ممارسته، فهذا من حقكم. |
No querrán recibir disparos. No querrán que les quemen sus tiendas y sus caballos. | Open Subtitles | لا تريدون أن تصابوا لا تريدوا لمتاجركم أو بيوتكم أن تحترق |
El teniente tiene algo de interés que quizá queráis oír. | Open Subtitles | الملازم لديه شيئا من الفائدة لكم -ربما تريدوا الأستماع |