Vamos, sal de ahí y ve a trabajar. Quiero decir, si la cabeza no te molesta demasiado. | Open Subtitles | إذهب لعملك إذا كانت رأسك لا تزعجك كثيراً |
Si esta señorita te molesta Norman, La corro enseguida. | Open Subtitles | أذا كانت هذه السيدة تزعجك يا نورمان سأجبرها على الرحيل |
Si tu acuerdo no te molesta, supongo que a mí tampoco. | Open Subtitles | بما أن نشاطاتك لا تزعجك أعتقد أنها لا تزعجني |
Siempre las escondo antes de que las veas, porque sé cuánto te molestan. | Open Subtitles | انا دائما اخفيهم هنا قبل ان تريها لاني اعرف انها تزعجك |
Sí, eso equilibrará tu andar, quizás alivia el dolor que tienes en la espalda que siempre te está molestando. | Open Subtitles | نعم انه سيعدل مشيتك ربما يخفف عنك بعض الألام التي دائم ما تزعجك. |
Necesito saber qué tanto te molesta porque no me gusta perder mi tiempo. | Open Subtitles | فقط أنا أحتاج لمعرفة الى أى حد تزعجك لأنني لا أحب . أن أهدر وقتي |
Si el ruido te molesta tanto, ponte algodón en los oídos. | Open Subtitles | إن كانت الضجة تزعجك كثيراً فلم لا تستخدم قطناً لتسد أذنيك؟ |
Ahora es el momento donde se supone que dejas de mirarme porque mi mirada te molesta. | Open Subtitles | الآن حان وقت توقفك عن الحملقة في لأن حملقتي فيك تزعجك |
Bueno, si te molesta tanto, no lo haré "Tan divertido" | Open Subtitles | ,حسنا, إن كانت تزعجك بهذا القدر, فكلا, لن أقول ياللظرافة |
Es sólo esa parte de ahí lo que te molesta, ¿verdad? | Open Subtitles | إنها فقط المنطقة هنا هذه الذي تزعجك ، صحيح؟ |
¿Y te molesta la forma en que hablan sobre los abogados, Stan? | Open Subtitles | ألا تزعجك الطريقة التي يتحدثون بها عن المحامين ؟ |
Cuales son las cosas que te molestan? | Open Subtitles | ما الأشياء التي تزعجك ما الذي يجعلك تفقد صوابك |
Además, si sus opiniones realmente te molestan eres suficientemente poderosa como para crear un hechizo que suavice la situación. | Open Subtitles | بجانب , اذ اقتراحاتهم تزعجك انت قوية بما فيه الكفاية لصنع تعوذيتك تمهيدا لك وتدرجك |
Yo pienso que tú finjes que está todo bien aún cuando en tu interior hay muchísimas cosas que te molestan. | Open Subtitles | اعتقد أنك تتظاهر بأنّ كل شي على ما يرام . على الرغم بأنني اشعر بأن هناك الكثير من الاشياء التي تزعجك . |
¿Por qué te está molestando a ti por eso? | Open Subtitles | ولما تزعجك بشأن ذلك |
Tengo que preparar la masa para mañana. Espero que no le moleste el ruido. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء |
Al final, te acostumbras a esas cosas molestas que te irritaban al comienzo. | Open Subtitles | في آخر الأمر، ستعتاد على هذه الأشياء الصغيرة المؤذية تزعجك بالبداية نعم، أظن ذلك |
Además, así la música no los molestará! | Open Subtitles | -أجل يا أمي بهذه الطريقة لن تزعجك موسيقانا! |
tu no te podrias callar acerca de mi saliendo en noche de chicos... la cual no te hubieras molestado si tuvieras una lengua metida en la garganta. | Open Subtitles | وانت,الن تخرس بشان اقامة حفلة خاصة بالشباب التي لن تزعجك اذا كان لسانك عالقا في حلقك |
Sin el sexo, salir juntos significa solo ponerse a fastidiar al otro sin motivo no seas dura contigo, esto es, lo se porque quería hacerte partícipe ... de todos. | Open Subtitles | بدون المضاجعة ، فالمواعدة تكون ترك الناس تزعجك بدون سبب لا تنزعجين . أعني أفهم لمَ أنتِ مهتمة بالدخول في علاقات الجميع |
Antes de conocernos... dígame, ¿no Le molesta esa mosca que anda revoloteando? | Open Subtitles | قبل ان تعرفنى اخبرنى , الا تزعجك هذة الذبابة ؟ |