Esta dinámica entre vosotros dos... me molesta. | Open Subtitles | العلاقه بينكما انتما الاثنان تزعجني بالفعل |
Entonces es para el resto de tu vida No vuelvas a molestarme. | Open Subtitles | إذن ستبقى هناك لبقية حياتك لا تزعجني مرة أخرى لا تتصل بي ولا تكتب لي |
Hay muchísimas cosas de mi jefe que me molestan. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأشياء التي تتعلق بمُديري والتي تزعجني |
¡Fantasma problemático, no me molestes, no me molestes! | Open Subtitles | ازعج بعض الأشباح , لا تزعجني , لا تزعجني |
No necesito una razón, si me molestas de nuevo, ...y quizas no te pare así. | Open Subtitles | اريد كل شئ , ولا تزعجني مرة أخرى سيدي , أعتقد انها فتاه |
No deberías estar molestándome así. Estoy de luto por un ser querido. | Open Subtitles | لا يجب أن تزعجني هكذا، أنا أحزن على شخص أحببته. |
Me estas molestando desde Nueva York empezando con robar mi taxi. | Open Subtitles | لقد كنت تزعجني منذ أن كنّا في نيويورك وبدأت بسرقة سيارة الاجرة |
Y por cierto, una de las cosas que realmente me molesta | TED | وبالمناسبة، إحدى الأشياء التي تزعجني حقاً |
Como cirujana, este es un problema global que me molesta. | TED | كجرّاحة، فإن هذه القضية العالمية تزعجني. |
No te estoy deseando las buenas noches. me molesta la sola idea de que tu duermes pacíficamente. | Open Subtitles | لا أتمنى لك ليلة سعيدة فكرة أنك تنام تزعجني |
Me estaba mirando en el espejo en el baño del café y mis pecas empezaron a molestarme. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى نفسي في مرآة حمام المقهى، حتى بدأت ملامحي تزعجني. |
Te creo, pero esta situación comienza a molestarme. | Open Subtitles | هارلن أني أصدقك ولكن هذه الحالة بدت تزعجني حقا إذا نريد أن نعلم أين هو المال الآن |
Y me molestan tus visitas nocturnas. | Open Subtitles | و زياراتك الليلية المتأخرة تزعجني. |
Los policías ni siqiera me molestan. Puedo detonar los artefactos. | Open Subtitles | و الشرطة لن تزعجني و أنا سأستطيع تفجير الأجهزة |
Solo no me molestes, es la mejor parte de mi día y no quiero que me lo jodas. | Open Subtitles | لا تزعجني فحسب فهذا أفضل جزء في يومي ولا أريدك أن تفسده |
No me molestes más. | Open Subtitles | الآن لا تزعجني ما الذي يجعلك بهذا الغرور؟ |
No, no me molestas. Estaba sentada con los ojos cerrados. | Open Subtitles | كلا، إنك لا تزعجني كنت فقط جالسة وأنا مغمضة العينين |
Voy a seguir haciéndolo si sigues molestándome. | Open Subtitles | اخبارك بما عليك فعله ؟ إن تصرفاتك تزعجني كثيراً |
Dijo que le diera esto al primer sujeto que venga aquí y me moleste y tú me estás molestando. | Open Subtitles | أعط هذه للرجل الذي سيأتي ويزعجني وأنت تزعجني |
Con eso, mi problema más molesto... durante los últimos diez años ha sido atendido. | Open Subtitles | أكثر مشكلة كانت تزعجني طوال العشر سنوات الماضية تم التخلص منها الآن |
- No, no es ninguna molestia. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك سيّدي لا تزعجني |
- No, no, no. No se molesten, en serio. No lo soy. | Open Subtitles | لا، لا، تزعجني لأني لست في مزاج مناسب لذلك |
¿Sabes que dije que eso dela TV no me molestó? | Open Subtitles | هل تعلمين عندما قلت في التلفاز ان هذه الأشياء لا تزعجني ؟ |
No te molestes en decir esos disparates. | Open Subtitles | لا تزعجني بمثل هذه الهراءات ثانية |
Pero si pregunta... dile que tengo invitados y que no me moleste. | Open Subtitles | ولكن إن سألت, قولي لها أن لدي ضيوف وألا تزعجني |
Querido, debo decirte... que tus amores empiezan a fastidiarme. | Open Subtitles | اسمع يا صديقي، غرامياتك بدأت تزعجني |
Ya que están aquí fastidiándome, hagamos una sesión de tormenta de ideas. | Open Subtitles | طالما أنّك هنا تزعجني فلنأخذ جلسة لتنشيط العقل |