"تزعجني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me molesta
        
    • molestarme
        
    • me molestan
        
    • me molestes
        
    • molestas
        
    • molestándome
        
    • molestando
        
    • molesto
        
    • molestia
        
    • molesten
        
    • me molestó
        
    • te molestes
        
    • me moleste
        
    • fastidiarme
        
    • fastidiándome
        
    Esta dinámica entre vosotros dos... me molesta. Open Subtitles العلاقه بينكما انتما الاثنان تزعجني بالفعل
    Entonces es para el resto de tu vida No vuelvas a molestarme. Open Subtitles إذن ستبقى هناك لبقية حياتك لا تزعجني مرة أخرى لا تتصل بي ولا تكتب لي
    Hay muchísimas cosas de mi jefe que me molestan. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشياء التي تتعلق بمُديري والتي تزعجني
    ¡Fantasma problemático, no me molestes, no me molestes! Open Subtitles ازعج بعض الأشباح , لا تزعجني , لا تزعجني
    No necesito una razón, si me molestas de nuevo, ...y quizas no te pare así. Open Subtitles اريد كل شئ , ولا تزعجني مرة أخرى سيدي , أعتقد انها فتاه
    No deberías estar molestándome así. Estoy de luto por un ser querido. Open Subtitles لا يجب أن تزعجني هكذا، أنا أحزن على شخص أحببته.
    Me estas molestando desde Nueva York empezando con robar mi taxi. Open Subtitles لقد كنت تزعجني منذ أن كنّا في نيويورك وبدأت بسرقة سيارة الاجرة
    Y por cierto, una de las cosas que realmente me molesta TED وبالمناسبة، إحدى الأشياء التي تزعجني حقاً
    Como cirujana, este es un problema global que me molesta. TED كجرّاحة، فإن هذه القضية العالمية تزعجني.
    No te estoy deseando las buenas noches. me molesta la sola idea de que tu duermes pacíficamente. Open Subtitles لا أتمنى لك ليلة سعيدة فكرة أنك تنام تزعجني
    Me estaba mirando en el espejo en el baño del café y mis pecas empezaron a molestarme. Open Subtitles كنت أنظر إلى نفسي في مرآة حمام المقهى، حتى بدأت ملامحي تزعجني.
    Te creo, pero esta situación comienza a molestarme. Open Subtitles هارلن أني أصدقك ولكن هذه الحالة بدت تزعجني حقا إذا نريد أن نعلم أين هو المال الآن
    Y me molestan tus visitas nocturnas. Open Subtitles و زياراتك الليلية المتأخرة تزعجني.
    Los policías ni siqiera me molestan. Puedo detonar los artefactos. Open Subtitles و الشرطة لن تزعجني و أنا سأستطيع تفجير الأجهزة
    Solo no me molestes, es la mejor parte de mi día y no quiero que me lo jodas. Open Subtitles لا تزعجني فحسب فهذا أفضل جزء في يومي ولا أريدك أن تفسده
    No me molestes más. Open Subtitles الآن لا تزعجني ما الذي يجعلك بهذا الغرور؟
    No, no me molestas. Estaba sentada con los ojos cerrados. Open Subtitles كلا، إنك لا تزعجني كنت فقط جالسة وأنا مغمضة العينين
    Voy a seguir haciéndolo si sigues molestándome. Open Subtitles اخبارك بما عليك فعله ؟ إن تصرفاتك تزعجني كثيراً
    Dijo que le diera esto al primer sujeto que venga aquí y me moleste y tú me estás molestando. Open Subtitles أعط هذه للرجل الذي سيأتي ويزعجني وأنت تزعجني
    Con eso, mi problema más molesto... durante los últimos diez años ha sido atendido. Open Subtitles أكثر مشكلة كانت تزعجني طوال العشر سنوات الماضية تم التخلص منها الآن
    - No, no es ninguna molestia. Open Subtitles آسف لإزعاجك سيّدي لا تزعجني
    - No, no, no. No se molesten, en serio. No lo soy. Open Subtitles لا، لا، تزعجني لأني لست في مزاج مناسب لذلك
    ¿Sabes que dije que eso dela TV no me molestó? Open Subtitles هل تعلمين عندما قلت في التلفاز ان هذه الأشياء لا تزعجني ؟
    No te molestes en decir esos disparates. Open Subtitles لا تزعجني بمثل هذه الهراءات ثانية
    Pero si pregunta... dile que tengo invitados y que no me moleste. Open Subtitles ولكن إن سألت, قولي لها أن لدي ضيوف وألا تزعجني
    Querido, debo decirte... que tus amores empiezan a fastidiarme. Open Subtitles اسمع يا صديقي، غرامياتك بدأت تزعجني
    Ya que están aquí fastidiándome, hagamos una sesión de tormenta de ideas. Open Subtitles طالما أنّك هنا تزعجني فلنأخذ جلسة لتنشيط العقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more