Me vendría bien una taza de té, pero no te molestes. | Open Subtitles | تعرفين ، أرغب في كوب شاي لكن لا تزعجي نفسك |
Ni siquiera te molestes. No me vas a convencer. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسكِ , سوف لن نناقش هذا الموضوع |
No, no te molestes en venir mañana. | Open Subtitles | لا، لا تزعجي نفسكِ بالمجيئ غداً. |
No te preocupes por mí, porque yo tengo un gran motivo para estar feliz. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بمشاكلي لدي أسباب وجيهة ليكون سعيدا |
No se preocupe, no es nada. | Open Subtitles | لا,لا تزعجي نفسك سيدة ويلبرفورس كل شئ علي ما يرام |
¿Tratar de no molestar a todos los de tu alrededor? | Open Subtitles | هل بإمكانك يا " بونس " رجاءً و لو لمرة واحدة ألا تحاولي أن تزعجي جميع من حولك؟ |
sal por esa puerta, missy, y no te molestes en volver pues vale, no volveré, vamonos owen uh, gracias por una velada encantadora crema de maiz? | Open Subtitles | لا, لن تأتي اذا تخطيتي ذالك الباب لا تزعجي نفسك بالرجوع حسناً اذاً لن أتي. |
¡No molestes al hombre! ¿Donde está mi botella de agua? | Open Subtitles | لا تزعجي الرجل أين هي قنينة الماء الخاصة بي ؟ |
Escucha, me tengo que ir, alguien está en la puerta y no te molestes en volver a llamarme. | Open Subtitles | ولا تزعجي نفسكي بإعادة الإتصال إتصلي فقط بالمحامي |
No molestes al Sr. Keane. La creatividad viene desde adentro. | Open Subtitles | لا تزعجي السيد كين الأبداع يأتي من الداخل |
No, no te molestes. No le gustan las mujeres. | Open Subtitles | لا ، لا تزعجي نفسكِ إنهُ لا يُعجَب بالفتيات |
Con esa actitud, no te molestes en ir a almorzar mañana. | Open Subtitles | بهذا السلوك لا تزعجي نفسكِ بالقدوم للغداء في الغد |
Estoy llamando para decirte que no te molestes en pasar por el trabajo. | Open Subtitles | أنا فقط اتصلت لأقول لا تزعجي نفسك بالحضور إلى العمل. |
Si no estás aquí con ese libro, entonces no te molestes en ir a trabajar el lunes. ¿Entendido? | Open Subtitles | إذا لم تأتي هنا مع ذاك الكتاب فلا تزعجي نفسك بالقدوم إلى العمل يوم الاثنين. مفهوم؟ |
Solo me desahogo, no te molestes en pensar una respuesta. | Open Subtitles | انني فقط اخرج مابداخلي,لذا لايجب ان تزعجي نفسك بالتفكير بجواب |
Dos teléfonos idénticos. No te molestes en buscar una explicación inocente. | Open Subtitles | هاتفي هوية , لا تزعجي نفسك بقول تفسير بريء |
Sí, pero no molestes a nadie y no salgas del teatro, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نعم، ولكن لا تزعجي احداً ولا تخرجي من المسرح، هل هذا مفهوم؟ |
Me refiero a que lo pulses mucho. No te preocupes por ser pesada. | Open Subtitles | واضغطيه في أي وقت, لا تخشي أن تزعجي أحداً |
No te preocupes por temas de Estado como ese, esposa. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك يا زوجتي بأمور الدولة هذه. |
No se preocupe por la casa. Yo sé como manejarla. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها |
Puede que no haya sido claro esta mañana, no tienes que molestar al Dr. Langham sobre este asunto del embarazo. | Open Subtitles | ربما لم أكن أكثر وضوحاً هذا الصباح... لا تزعجي الدكتور لانغام حول مسألة الحمل هذي. |
¿Por eso no te molestaste en mentirles? | Open Subtitles | و لهذا لم تزعجي نفسكِ بالكذب عليهما ، صحيح؟ |
¿Por qué te molestas en venir a casa? | Open Subtitles | لماذا لا تزعجي نفسك بالمجيء للمنزل ابداً؟ |
No se moleste en leerlos. Yo se los contaré. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسكِ بقراءتهم، سأقراها عليكِ |