Te casaste conmigo sólo por mi dinero. | Open Subtitles | لقد تزوجتني من أجل أموالي فحسب. |
Tú lo sabias cuando te casaste conmigo. | Open Subtitles | كنت تعرف هذا عني عندما تزوجتني |
¿Tienes idea de la suerte que has tenido al casarte conmigo? | Open Subtitles | هل لديك فكره كم انت محظوظ لانك تزوجتني |
- ¿Quieres casarte conmigo? # Tu corazón # | Open Subtitles | هلاّ تزوجتني ؟ |
se casó conmigo hace 5 años en el City Hall. | Open Subtitles | تزوجتني منذ نحو خمس سنوات في قاعة المدينة |
¿te casarías conmigo y me harías el hombre más afortunado del mundo? | Open Subtitles | هلا تزوجتني وجعلتني أكثر رجل محظوظ بالعالم؟ |
Si te casas conmigo, entonces Hilton, te prometo que te casas con una mujer... que no tiene nada personalmente de lo que avergonzarse. | Open Subtitles | ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها |
Sabías que podía hacer varias cosas a la vez cuando nos casamos, ¿cierto? | Open Subtitles | لقد علمت انني متعددة المهام حينما تزوجتني اليس كذلك؟ |
Sabías que no sabía cocinar cuanto te casaste conmigo. | Open Subtitles | كنت تعلم أننى لا أستطيع الطهي عندما تزوجتني |
Te casaste conmigo para poder acercarte al hombre que mató a tu familia. | Open Subtitles | لقد تزوجتني ليتسنى لك الإقتراب من الرجل الذي قتل عائلتك |
- Sí, bien, tú dijiste que te casaste conmigo porque tu exnovia no quiso casarse contigo. | Open Subtitles | نعم وأنت قلت بأنك تزوجتني.لأن حبيبتك السابقه لم تقبل بالزواج بك |
¿Por qué te casaste conmigo si me odias tanto? | Open Subtitles | هل سألتني أبداً ما إذا كنت قد أكلت؟ لماذا تزوجتني لو أنك تكرهني إلى هذا الحد؟ |
No hagas como si no supieras en lo que te estabas metiendo cuando te casaste conmigo. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ لم تعلمي حقيقتي عندما تزوجتني |
Ella se casó conmigo... así que no puedo realmente estar tan deprimido, ¿cierto? | Open Subtitles | لقد تزوجتني.. لذا لا يُمكِنُني حقّاً أن أكون بِهذا الإكتئاب، أليس كذلك ؟ |
Si somos tan diferentes, entonces ¿por qué ella se casó conmigo? | Open Subtitles | إذا كنَّا مختلفان جداً , فلماذا تزوجتني ؟ |
se casó conmigo porque tenía treinta años y necesitaba casarse con alguien. | Open Subtitles | تزوجتني لأنها كانت بسن الثلاثين و كانت تحتاج الى الزواج من أي شخص |
¿Te casarías conmigo, Penelope? | Open Subtitles | هلا تزوجتني بنلوبي ؟ |
Si te casas conmigo, tu vida estará libre de riesgos. | Open Subtitles | اذا تزوجتني فستكون حياتك خاليه من المخاطر |
Yo estuve inconsciente cuando nos casamos. | Open Subtitles | كنت فاقداً لوعيي حينما تزوجتني |
Sabes, siempre me pregunté cuán diferente sería mi vida si tu madre se hubiera casado conmigo. | Open Subtitles | اتعلمين ,كنت اتسأل كم ستصبح حياتي مختلفةلو تزوجتني امك |
Francis Gallagher, ¿te casarás conmigo? | Open Subtitles | (فرانسيس جالجر)، هلاّ تزوجتني ؟ |