"تسافر" - Translation from Arabic to Spanish

    • viajar
        
    • viaja
        
    • viajando
        
    • viajan
        
    • viajas
        
    • viaje
        
    • viajaba
        
    • viajado
        
    • viajes
        
    • vas
        
    • volar
        
    • volando
        
    • vuela
        
    • vuelas
        
    • Viajarás
        
    Los equipos deberán viajar a cada misión sobre el terreno para instalar el sistema y capacitar el personal. UN وسيتعين على اﻷفرقة أن تسافر إلى كل بعثة من البعثات الميدانية لتركيب النظام وتدريب الموظفين.
    Se le concedió un pasaporte en 1993 y, según los sellos estampados en él, salió del Irán en varias ocasiones antes de viajar a Suecia. UN وحصلت على جواز سفر في عام ١٩٩٣ وغادرت إيران في عدة مناسبات حسب اﻷختام الموجــودة عليــه، قبــل أن تسافر إلى السويد.
    Pero Carla no está sola, sabemos que viaja acompañada de un cómplice. Open Subtitles لوحدها ربما كانت كذلك، لكننا نعرف أنها تسافر برفقة شريك
    viajando a través de su óptica espacio-tiempo. Mierda. Sentémonos en la parte trasera. Open Subtitles لقـد نسيت مع من أتحدّث تسافر إلى ذلك الفضاء الفلسفي اللعين
    La mayoría de las veces, las mujeres que viajan largas distancias y pasan varios días en el mercado, carecen de alojamiento. UN وبالنسبة للمرأة التي تسافر لمسافات طويلة وتبقى لعدة أيام في موقع السوق، فإنها تفتقر المأوى في معظم الأحيان.
    Cuando viajas internacionalmente, puede ser más retador por diferentes formas. TED عندما تسافر دول أخرى، يزداد الأمر صعوبة بطرق معينة.
    No es necesaria la autorización del marido para que una mujer viaje fuera del país. UN كما أن المرأة لا تحتاج الى إذن زوجها لكي تسافر الى خارج البلد.
    Pero sus amigos dicen que ella solía usarlo cuando viajaba fuera de la ciudad Open Subtitles المنزل مزود بنظام إنذار لكن قال أصدقاؤها أنها تستخدمه فقط حين تسافر
    Entonces tendrás que viajar cerca de 3.000 millas al sur de aquí. Open Subtitles إذاً سيكون عليك أن تسافر لثلاثة أميال جنوب هذا المكان
    Las mujeres de menos de 45 años tienen prohibido viajar al extranjero, salvo con un familiar de sexo masculino. UN ويُحظر على المرأة التي يقل عمرها عن ٥٤ سنة أن تسافر إلى الخارج دون محرم.
    En consecuencia, declara que no puede viajar a Colombia sola o sin protección. UN والنتيجة كما تقول انها لا تستطيع أن تسافر الى كولومبيا وحدها أو دون حماية.
    La gloriosa, ha adquirido mucho en este mundo, no viaja ligera exactamente. Open Subtitles جلوري امتلكت الكثير من هذا العالم لا تسافر خفيفة بالضبط
    Pero funciona. Esta nave viaja a través del espacio. Lo he visto. Open Subtitles ولكنها تعمل هذه السفينة تسافر عبر الفضاء لقد رأيتها بنفسي
    ¿cada vez que ella tiene un orgasmo, viaja a través del tiempo? Open Subtitles في كل مرة تصل إلى النشوة تسافر عبر الزمن ؟
    Una mujer viajando sola, dicen que está huyendo de un hombre o hacia un hombre. Open Subtitles عندما تسافر امرأة لوحدها، يقولون أنّها إما تهرب من رجل، أو إلى رجل
    Esta viajando por el mundo y divirtiendose a lo grande. Open Subtitles إنّها تسافر عبر العالم وتقضى أوقاتاً رائعة
    Esas vibraciones aéreas viajan hasta Uds., golpean sus tímpanos, y luego el cerebro toma esas vibraciones de sus tímpanos y las transforma en pensamientos. TED هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، ثم تُصيب طبلة إذنك، ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك ويحولها إلى أفكار.
    En estos interferómetros, tenemos láseres que viajan desde el centro, cuatro kilómetros en vacío, se reflejan en espejos y vuelven, TED مقاييس التداخل لها أجهزة ليزر تسافر من المركز خلال أربع كيلومترات معزولة وتنعكس عن المرايا ثم تعود
    viajas con una bandada de aves migratorias. Open Subtitles أنت أيضاً تسافر بواسطة سربٌ من الطيور المهاجرة.
    viajas en grupos grandes de uno, Stoney. Open Subtitles نعم, أنت تسافر فى مجموعة كبيرة من شخص واحد , ستونى
    Y en todo momento que viaje su niñera debe volar con ella en primera clase. Open Subtitles وفي اي وقت تسافر فية يجب ان تسافر معها جدتها على االدرجة الاولي
    Ella viajaba mucho por su trabajo. -Yo me quedaba con los niños. Open Subtitles وهى كانت تسافر كثيرا بسبب العمل وأنا أجلس مع الأطفال
    Sí, pero nunca has viajado en el tiempo con propósitos como este. Open Subtitles أجل ولكن لم تسافر فعلاً بالزمن عمداً كهذا من قبل
    Sus principales actividades se realizan a través de un barco de pasajeros que recorre el mundo en viajes de paz. UN وتنفذ أنشطتها الرئيسية عن طريق سفينة ركاب مستأجرة تسافر عبر العالم في رحلات سلام.
    ¿Por qué no vas a Nairobi o a El Cairo durante un par de semanas? Open Subtitles لم لا تسافر الى نيروبى أو حتى الى القاهرة لأسبوع أو أثنين
    Pero en vez de teñirse el pelo y hacer yoga, ella esta volando a la mitad de Japon una vez al mes. Open Subtitles لكن بدلا من ان تصبغ شعرها وتأخذ دروس في اليوجا هي تسافر جواً نصف المسافة الى اليابان مرة في الشهر
    Estoy revisando la gente vuela de todas partes. Open Subtitles لقد عبرت الرهانات كل التخيلات من ناس تسافر عبر العالم
    - Tío, ¿vuelas por primera vez? Open Subtitles عمي, هل انت تسافر بالطائره للمره الاولى؟
    Viajarás lejos, mi pequeño Kal-El. Open Subtitles سوف تسافر بعيدا يا صغيري كال-إل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more