El Comité podrá publicar, por conducto del Secretario General, comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actuaciones de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | للجنة أن تصدر، عن طريق الأمين العام، بلاغات عن أنشطة للجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام ويفيد منها عامة الجمهور. |
El Comité podrá decidir la publicación, por conducto del Secretario General, de comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actividades de conformidad con el artículo 20 de la Convención. | UN | للجنة أن تقرر أن إصدار بلاغات، عن طريق الأمين العام، عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام وعامة الجمهور. |
El Comité podrá publicar, por conducto del Secretario General, comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actuaciones de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | للجنة أن تصدر، عن طريق الأمين العام، بلاغات عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام ويفيد منها عامة الجمهور. |
El Ministerio de Bienestar Social y Desarrollo preparó y difundió material adecuado para que fuera utilizado por los medios de difusión y convocó un foro sobre el modo en que se trataba las niñas en los medios de difusión con motivo de la Semana de la Niña. | UN | واستحدثت وزارة الرفاهية الاجتماعية ونشرت مواداً مناسبة لكي تستخدمها وسائط الإعلام، وعقدت منتدى بشأن تصوير الطفلة في وسائط الإعلام خلال الاحتفالات بأسبوع الطفلة. |
El Comité podrá decidir la publicación, por conducto del Secretario General, de comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actividades de conformidad con el artículo 20 de la Convención. | UN | للجنة أن تقرر إصدار بلاغات، عن طريق الأمين العام، عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
El Comité podrá publicar, por conducto del Secretario General, comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actuaciones de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | للجنة أن تصدر، عن طريق الأمين العام، بلاغات عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
El Comité podrá decidir la publicación, por conducto del Secretario General, de comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actividades de conformidad con el artículo 20 de la Convención. | UN | للجنة أن تقرر إصدار بلاغات إعلامية، عن طريق الأمين العام، عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
El Comité podrá publicar, por conducto del Secretario General, comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actuaciones de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | للجنة أن تصدر، عن طريق الأمين العام، بلاغات إعلامية عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
A largo plazo, el nuevo auge petrolero puede representar para los países en desarrollo una gran oportunidad o un gran peligro - la " maldición del petróleo " a la que suelen referirse los medios de información internacionales. | UN | وعلى المدى الطويل، ينطوي الانتعاش النفطي الجديد للبلدان النامية على احتمال توفير فرصة كبيرة أو إلحاق خطر جسيم - " لعنة النفط " وفقا للتسمية التي كثيرا ما تستخدمها وسائط الإعلام الدولية. |
Publicación de comunicados relativos a las sesiones privadas El Comité podrá decidir la publicación, por conducto del Secretario General, de comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actividades de conformidad con el artículo 20 de la Convención. | UN | للجنة أن تقرر إصدار بلاغات إعلامية، عن طريق الأمين العام، عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
El Comité podrá publicar, por conducto del Secretario General, comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actuaciones de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | للجنة أن تصدر، عن طريق الأمين العام، بلاغات إعلامية عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
El Comité podrá decidir la publicación, por conducto del Secretario General, de comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actividades de conformidad con el artículo 20 de la Convención. | UN | للجنة أن تقرر إصدار بلاغات إعلامية، عن طريق الأمين العام، عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
El Comité podrá publicar, por conducto del Secretario General, comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actuaciones de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | للجنة أن تصدر، عن طريق الأمين العام، بلاغات إعلامية عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
Asimismo, la delegación respondió a algunas observaciones relativas a la libertad de expresión en la Argentina e indicó que la mejor manera de medir esa libertad era observar la forma en que los medios de comunicación informarían sobre los resultados del segundo EPU de la Argentina. | UN | ورد الوفد أيضاً على بعض الملاحظات المتعلقة بحرية التعبير في الأرجنتين ورأى أن أفضل طريقة لقياس مدى القدرة على التعبير بحرية، هي من خلال النظر إلى الطريقة التي تستخدمها وسائط الإعلام في الإبلاغ عن نتائج الاستعراض الدوري الشامل الثاني للأرجنتين. |
El Comité podrá decidir la publicación, por conducto del Secretario General, de comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actividades de conformidad con el artículo 20 de la Convención. | UN | للجنة أن تقرر إصدار بلاغات إعلامية، عن طريق الأمين العام، بشأن أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
El Comité podrá publicar, por conducto del Secretario General, comunicados destinados a los medios de información y al público en general sobre sus actuaciones de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | للجنة أن تصدر، عن طريق الأمين العام، بلاغات إعلامية عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموماً. |
Estos actos con frecuencia han tenido como resultado la incautación perentoria e ilegal de materiales tales como libros, revistas, panfletos, investigaciones, equipo de vídeo y audio, documentos comerciales, computadoras y otros tipos de equipo que utilizan los medios de comunicación. | UN | وكثيرا ما تؤدي هذه الإجراءات إلى المصادرة النهائية غير المشروعة لمواد مثل الكتب، والمجلات، والنشرات، والبحوث، ومعدات فيديو ومعدات سمعية، ومستندات تجارية، وحواسيب، وأنواع أخرى من المعدات تستخدمها وسائط البث. |
La Sra. Popescu Sandru pregunta si el Gobierno prevé llevar a cabo un estudio sobre la forma en que los medios de difusión, en particular la televisión, perpetúan imágenes estereotipadas de mujeres y si prevé adoptar medidas para reglamentar la Internet. | UN | 59 - السيدة بوبيسكو ساندرو: سألت ما إذا كانت الحكومة تعتزم إجراء دراسة للطرق التي تستخدمها وسائط الإعلام، ولا سيما التلفزيون، لإدامة الصور النمطية للمرأة واعتماد تدابير لتنظيم شبكة الإنترنت. |
o) Presentación en formatos populares de instrumentos de las Naciones Unidas relativos a cuestiones de desarrollo social como el envejecimiento, la juventud, la minusvalidez y las drogas en los seis idiomas oficiales, destinados a su empleo por los medios de información social, las organizaciones no gubernamentales y las escuelas (DPRE); | UN | )س( إعداد تقارير باﻷشكال الشائعة لصكوك اﻷمم المتحدة المتصلة بقضايا التنمية الاجتماعية، التي من قبيل الشيخوخة والشباب واﻹعاقة والمخدرات، باللغات الست لكي تستخدمها وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمدارس )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛ |
o) Presentación en formatos populares de instrumentos de las Naciones Unidas relativos a cuestiones de desarrollo social como el envejecimiento, la juventud, la minusvalidez y las drogas en los seis idiomas oficiales, destinados a su empleo por los medios de información social, las organizaciones no gubernamentales y las escuelas (DPRE); | UN | )س( إعداد تقارير باﻷشكال الشائعة لصكوك اﻷمم المتحدة المتصلة بقضايا التنمية الاجتماعية، التي من قبيل الشيخوخة والشباب واﻹعاقة والمخدرات، باللغات الست لكي تستخدمها وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمدارس )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛ |