"تستطيعين التحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Puedes hablar
        
    • puede hablar
        
    • puedas hablar
        
    • podías hablar
        
    Quiero decir, es de la clase de papá con el que Puedes hablar, o es los adictos al trabajo que dicen "hablaré contigo después, querida," Open Subtitles أنا أعنيهل هو من نوع الآباء الذي تستطيعين التحدث معه؟ أو هو من النوع الذي مشغول دائما ويقول لك في وقت لاحق
    Si no Puedes hablar de eso con tu familia. Open Subtitles إذا كنتِ لا تستطيعين التحدث عنه مع عائلتكِ
    Aclárate la garganta si no Puedes hablar libremente. Open Subtitles تنحنحي ، إن كنت لا تستطيعين . التحدث بحرية
    Pero, ¿cómo le va a enseñar, si no puede hablar con ella? Open Subtitles ولكن كيف ستعلمينها إذا كنت لا تستطيعين التحدث إليها؟
    Pero como ves no se puede hablar con nadie si no te han presentado antes. Open Subtitles من ناحية أخرى, لا تستطيعين التحدث مع الناس بدون أن تقدمي إليهم
    ¿Hay alguien aquí con quien puedas hablar? Open Subtitles هل هناك شخص ما تستطيعين التحدث معه؟
    Oh Dios mío. Vamos. Puedes hablar conmigo. Open Subtitles يآلهي , تعالي تستطيعين التحدث معي
    Bien, no Puedes hablar con ella, ni siquiera puedes mirarla. Open Subtitles حسناً , لا تستطيعين التحدث إليها لا تستطيعين حتي النظر إليها
    Puedes hablar con un pequeñín... de una forma que no Puedes hablar con nadie más. Open Subtitles تستطيعين التحدث مع الأطفال بطريقة لا تستطيعين مع الآخرين
    No Puedes hablar mucho con un tipo así. Open Subtitles لا تستطيعين التحدث كثيراً مع ذلك الرجل
    ¿No Puedes hablar sin gritar? Open Subtitles ألا تستطيعين التحدث بدون صراخ؟
    ¿por qué no Puedes hablar con él de esto? Open Subtitles لماذا لا تستطيعين التحدث معه عن هذا ؟
    ¿No Puedes hablar mientras caminas? Open Subtitles ' ألا تستطيعين التحدث وأنتي تمشين '
    ¿Qué quieres decir con que no Puedes hablar conmigo? Open Subtitles ماذا تعنين أنك لا تستطيعين التحدث معي؟
    ¿No Puedes hablar ahora? Open Subtitles هل تستطيعين التحدث ؟
    ¿Puedes hablar? Open Subtitles هل تستطيعين التحدث
    puede hablar con la policía, y yo puedo decirles cómo mi nuera recuerda haberle enseñado este objeto en particular a una mujer alta y rubia que, cuando le dio la espalda, se marchó con él. Open Subtitles تستطيعين التحدث للشرطة, ,وأستطيع ان اخبرهم كيف ان زوجة ابني تتذكر عرض هذا الشيء لامرأة شقراء طويلة والتي,
    Y luego de todo lo que pasó hoy es suficientemente ingenua para creer que puede hablar con él y convencerlo de que cambie de opinión? Open Subtitles هل أنتِ ساذجةٌ لهذه الدرجة للاعتقاد بأنكِ تستطيعين التحدث إليه بكل بساطة وتغيير رأيه؟
    Si no puede hablar, sintonice su radio. Open Subtitles إذا كنتِ لا تستطيعين التحدث افتحي مذياعك!
    Toda lo que necesitas de ella es que te escuche, eso es todo, un lugar donde puedas hablar en voz alta para que puedas escuchar lo que realmente piensas, lo que tú piensas, no... ella. Open Subtitles كل ما تحتاجينه منها أن تستمع إليكِ ، هذا كل شيء في مكانك الآن تستطيعين التحدث بصوت عالٍ حتى تتمكني من الاستماع إلى ما تعتقدينه ما تعتقدينه أنتِ...
    Dime dónde está la casa de la risa del Guasón. Mientras aún puedas hablar. Open Subtitles أخبريني بمكان مرح (الجوكر) هذه المرة، بينما تستطيعين التحدث.
    Y por hacerte sentir que no podías hablar conmigo. Open Subtitles و أننى جعلتك تشعرين بأنكِ لا تستطيعين التحدث معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more