"تستطيعين فعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedes hacer
        
    • puede hacer
        
    • puedas hacer
        
    • podías hacer
        
    • puedes hacerlo
        
    Tienes que aceptar que hay días en los que no puedes hacer todo. Open Subtitles عليكِ تقبل أن هناك أيام لا تستطيعين فعل كل شئ فيها
    ¿Por qué no puedes hacer lo que acordamos? ¿Lo que papá quería? Open Subtitles لمَ لا تستطيعين فعل ما اتفقنا عليه ما أراده والدي؟
    ¿Crees que puedes hacer algo sin que me entere? Open Subtitles اتعتقدين انك تستطيعين فعل أي شيء بدون علمي حول هذا الموضوع؟
    Apuesto que no puedes hacer esto. Yo te puedo enseñar eso. Open Subtitles اراهن أنك لا تستطيعين فعل ذلك أستطيع أن أعلمك ذلك
    Bueno, ahora.. puede hacer lo que quieras. Puedo hacer lo que quiera. Open Subtitles جيد أنكِ تستطيعين فعل ما تريدين و أنا أستطيع فعل ما أريد.
    Pero Tru, si vas a trabajar aquí tienes que aceptar el hecho de que no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles عليكِ بتقبل الحقيقة ، وهي أنكِ لا تستطيعين فعل شيء حيال ذلك
    no puedes hacer eso. Valeri es la editora estas equivocada, yo lo soy Open Subtitles أنتِ لا تستطيعين فعل ذالك فاليري هي المحررة
    puedes hacer cualquier cosa que quieras. Open Subtitles بالأمس قد أوقفتِ قطار تستطيعين فعل أى شيىء تريديه
    Escucha, no puedes hacer cosas así, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمعي، أنتِ لا تستطيعين فعل تلك الأشياء، اتفقنا؟
    Con ese aspecto, no. Barb, ¿puedes hacer algo con el pelo? Open Subtitles لا يبدو بأنك لن تفعل ذلك هل تستطيعين فعل شيء للشعر يا ـ بارب ـ؟
    puedes hacer lo que quieras. Open Subtitles بلا تستطيعين, اكيلا تستطيعين فعل أي شئ تريدينه
    No puedes hacer nada, salvo avergonzarte de ti misma. Open Subtitles لا تستطيعين فعل شيء فقط تجلبين العار لنفسك
    - puedes hacer lo que quieras. Open Subtitles تستطيعين فعل ماكنتِ تحبين فعله
    Claro que puedes, eres Sarah, puedes hacer lo que sea. Open Subtitles بالطبع تعرفين , أنتِ سارة تستطيعين فعل أي شيء
    De cualquier manera, desde que estás al cargo, ¿puedes hacer algo con la música? Open Subtitles بما أنكِ المسؤولة هل تستطيعين فعل شيء حول الموسيقى .. ؟
    Sonreír tan alegre delante de Eun Gyu, ¿no puedes hacer eso delante de mí? Open Subtitles تبتسمين بسعادة أمام يون جايو ،، ألا تستطيعين فعل ذلك معي؟
    ¿No puedes hacer eso a través de la oficina del fiscal? Open Subtitles الا تستطيعين فعل ذلك من خلال مكتب المدعي العام ؟
    Eres Casey Cartwright. puedes hacer todo lo que quieras. Open Subtitles أنتي كيسي كارترايت تستطيعين فعل أي شيء تريدينه
    No puedes hacer esto en el baño? Open Subtitles ألا تستطيعين فعل هذا في الحمام؟
    Señora. Señora, no puede hacer eso aquí. Open Subtitles يا سيدة يا سيدة، لا تستطيعين فعل هذا هنا
    Cariño, ahorita no hay nada que puedas hacer por él, ¿si? Open Subtitles انظري يا عزيزتي، لا تستطيعين فعل اي شيء له الآن، حسناً؟
    Tu. Tu podías hacer lo que nosotros no podíamos. Open Subtitles انت.انت تستطيعين فعل ما لم نفعله
    Y, como dije, al cumplir 60 años no se trataba en concreto de "¿Puedes hacerlo?" TED وكما قلت، حينما بلغت 60 عاما، لم يكن الأمربديهيا "هل تستطيعين فعل ذلك؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more