Y no te gusta, pero todo lo que puedes hacer es controlar si cooperas o te retiras, si compartes o si tomas. | Open Subtitles | وأنك لا تحبُّ ذلك لكن كُلّ ما تستطيع فعله هو التحكم سواء تتعاونُ أَو ترتدُّ، سواء تقتسم أَو تأْخذ، |
¿Qué puedes hacer de manera más responsable de lo que haces hoy? | TED | مالذي تستطيع فعله بمسئولية أكثر مما تفعله الآن؟ |
No puedes hacer nada. Soy mayor de edad y él también. | Open Subtitles | ليس من شىء تستطيع فعله انا بالواحد والعشرون من عمرى وكذلك الملك |
¿Qué puede hacer un país como el Reino Unido en cuestión de suministros? | TED | ما الذي تستطيع فعله بلد كالمملكة المتحدة من ناحية التزود بالطاقة؟ |
No te preocupes por eso. Ya no hay nada mas que le puedas hacer a este carro. | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير لا تقلق بشأن السيارة ليس هناك شيئ أسوأ تستطيع فعله بهذه السيارة |
Ahora, tengo franquicias en torno a otras cárceles y no hay nada que usted pueda hacer al respecto. | Open Subtitles | لقد حصلت على ميزات حول سجناء أخرين وليس هناك أي شئ تستطيع فعله |
Es lo mínimo que puedes hacer... tras tener que soportar tus insultos. | Open Subtitles | هذا أقل شيء تستطيع فعله بعد أن تحملت إهاناتك |
Hay una cosa que puedes hacer si quieres ayudarme. | Open Subtitles | هناك شىء واحد تستطيع فعله لو اردت مساعدتى |
Entonces lo menos que puedes hacer es tirarme por ahí. | Open Subtitles | إذا، أقل ما تستطيع فعله هو أن توصلنى إلى مكان0 |
Vives con la idea de que eres mediocre y no puedes hacer nada. | Open Subtitles | لا تهرب من المحادثه بقولك أنك الرجل الثانى ولا يوجد شيئ تستطيع فعله |
es todo lo que puedes hacer, de lo contrario no me habrias traido aqui. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله أو لا تستطيع جلبتني إلي هنا |
Sigue inclinado. Fíjate qué puedes hacer. | Open Subtitles | ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله |
lo único que puedes hacer es transmutar tu implante. | Open Subtitles | بدون هذه, تحويل يدك هو كل ما تستطيع فعله, اليس كذلك؟ |
Eso es todo lo que puede hacer, justo como el resto de su clase. | Open Subtitles | هذا كل ما تستطيع فعله تماما كباقي أمثالك |
Hice lo único que una mujer de verdad puede hacer. | Open Subtitles | تستطيع فعله امرأة شديدة في مثل هذا الموقف |
Vamos. Déjame mostrarte lo que este bebe puede hacer. | Open Subtitles | هيا ،، دعني أريك ما تستطيع فعله هذه الصغيرة. |
No creo que haya nada que puedas hacer para ayudar a Mac. | Open Subtitles | لا أظن هناك شيء تستطيع " فعله لمساعدة " ماك |
Voy a renunciar en una hora y no hay nada que puedas hacer al respecto. | Open Subtitles | أستقلت منذ ساعة وليس هناك ما تستطيع فعله في الأمر الآن |
Con todo su poder, no hay nada que no pueda hacer. | Open Subtitles | عندما تكون فى كامل قواها لا يوجد شىء لا تستطيع فعله |
Así que hay muchas cosas que se pueden hacer en vez de ir solo a un lugar, y gritar exhibiéndose ante las fuerzas de seguridad. | TED | لذا يوجد الكثير الذي تستطيع فعله بديلاً عن التجمع في مكان واحد ، الصياح و والإستعراض أمام قوات الأمن. |
Sólo te digo que pienses en lo que podrías hacer con ese dinero. | Open Subtitles | أنا أقول فكر فقط فيما تستطيع فعله بهذا المال |
¿Te acuerdas cuando te dije que había algo que podías hacer por mí? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟ |
Alguien más grande y fuerte llegó, la alejó de ti, y no hubo nada que pudieras hacer. | Open Subtitles | أتى أحد أكبر و أقوى و أخذها بعيداً عنك و لم يكن هناك شيء تستطيع فعله حيال ذلك |
Brian, no hay nada que puedas decir o hacer para sacarme de esto. | Open Subtitles | براين ليس هناك ما تستطيع فعله او قوله اتخرجني من هذا |
La serie va a regresar, y no hay nada que podamos hacer para detenerla. | Open Subtitles | سيعود المسلسل ولا يوجد شيء تستطيع فعله لإيقافه. |