Estamos muy emocionados por mostrarles lo que hemos estado trabajando, y esperamos que lo disfruten. | Open Subtitles | أننا متحمسين جداً لنعرض لكم ما كنا نعمل عليه ونأمل أن تستمتعوا به |
Espero que disfruten ser parte de la creatividad que continuamente renueva nuestra lengua y la mantiene robusta. | TED | آمل أن تستمتعوا بكونكم جزءً من الإبداع الذي يعيد باستمرار صناعة لغتنا ويحافظ على نشاطها. |
Esperamos ciertamente que disfruten el show. | Open Subtitles | نحن بلا شك نتمنى ان تستمتعوا جميعاً بالعرض |
Si quieren jugar baloncesto en este equipo éstas son las sencillas reglas que tienen que seguir si quieren disfrutar de ese privilegio. | Open Subtitles | إذا أردتم لعب كرة السلّة بهذا الفريق تلك هى القوانين البسيطة التى عليكم أن تتبعونها إذا أردتم أن تستمتعوا بهذا الإمتياز |
Espero que disfrutéis de vuesros 15 minutos de fama, gente, | Open Subtitles | أتمنى أن تستمتعوا بال15 دقيقة من الشهرة, ياقوم |
Y también fue la parte entretenida de esta charla así que espero que la hayan disfrutado. | TED | كما أنها تعزز القسم الترفيهي في هذه المحاضرة لذا آمل أن تستمتعوا بها |
Hay que divertirse. | Open Subtitles | أتسمّون هذا رقصاً ؟ ! يجب أن تستمتعوا بأنفسكم |
Estarán aquí por cinco días y queremos que disfruten. | Open Subtitles | ستمكثون هنا لخمسة أيام ونريد لكم أن تستمتعوا. |
Espero que disfruten esta noche el excitante final de Deep Powder. | Open Subtitles | اتمنى ان تستمتعوا الليلة بالحلقة الاخيرة من المسلسل |
Esperamos que disfruten la producción del 3er cuarto: | Open Subtitles | آمل أن تستمتعوا بإنتاج الغرفة الثالثة للمواهب |
Bueno, espero que disfruten, ya tienen su vino y cócteles. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن تستمتعوا جميعاً ألديكم النبيذ، شراب الكوكتيل؟ |
No sé ustedes, pero yo estoy muy emocionado. Espero que disfruten el juego. | Open Subtitles | إنّي في غاية السعادة آمل أن تستمتعوا بوقتكم |
En fin, realmente disfruté escribiéndolo, y ésa es más o menos la historia del libro. Y espero que lo disfruten, o que lo hayan disfrutado. | Open Subtitles | إستمتعت بكتابتها وكانت هذه مقدمه تاريخيه عن الكتب وآمل أن تستمتعوا بقرائتها أو إستمتعتوا بقرائتها |
Por favor, disfruten de La Biblioteca y respeten las consignas de los demás lectores más allá de las especias o tabúes sobre la higiene. | Open Subtitles | أرجو أن تستمتعوا بالمكتبة و تحترمون رموز الدخول الشخصية لجميع زملائكم القارئين بغض النظر عن فصيلتهم |
Asi que solo dejenme decir que espero disfruten mi "Mala Reputacion". | Open Subtitles | لذا أقول لكم فقط : أتمنى أن تستمتعوا بسمعتي السيئة |
Caballeros, espero que disfruten de su velada con nosotros, y avísenme si pudo hacer algo por ustedes. | Open Subtitles | آمل بأن تستمتعوا يا سادة معنا في هذا المساء وأبلغوني إن ما كان هناك أي شيء بإمكاني عمله |
- y disfrutar la boda de su hija. - ¿Que estas diciendo? | Open Subtitles | وان تستمتعوا بيوم إبنكم الكبير ماالذي تقولينه؟ |
Uds. deberían disfrutar. Quiero que hagan lo que quieran hacer. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | إذاً أريدكم يا رفاق أن تستمتعوا بأنفسكم أريدكم يا رفاق أن تفعلوا ما تريدون أن تفعلوه |
Esperamos que disfrutéis de vuestra visita, pero no demasiado. | Open Subtitles | نحن نتمنى أن تستمتعوا في زيارتكم لكن ليس كثيرا. |
Ahora, a divertirse. | Open Subtitles | أرجو أن تستمتعوا جميعاً |
Agente Bloom espero que vosotros estéis disfrutando la fiesta. Cariño. | Open Subtitles | وكيل بلوم يتمنى ان تستمتعوا بالحفل |
¡Vengan todos acá! ¡Hay diversión en el sol y acción caliente... antes de que se acabe el día! | Open Subtitles | لقد إحتشدت الصفوة هنا أتمنى أن تستمتعوا بروعة الشمس |
Y ahora, espero que os guste el talento de Pedro Sánchez. | Open Subtitles | العرض القادم اتمني ان تستمتعوا به فقره استعراضيه لـ بـيـدرو سـانـشـيـز |