Servicios de apoyo reembolsables relativos a actividades distintas de las del PNUD | UN | خدمات دعم تسدد تكاليفها وتتعلق بأنشطة لا تخص البرنامج الإنمائي |
Servicios de apoyo reembolsables relativos a actividades programáticas financiadas con otros recursos | UN | خدمات دعم تسدد تكاليفها وتتعلق بأنشطة البرنامج وتمولها موارد أخرى |
Servicios de apoyo reembolsables relativos a actividades programáticas financiadas con otros recursos | UN | خدمات دعم تسدد تكاليفها وتتعلق بأنشطة البرنامج وتمولها موارد أخرى |
Si se aloja a un contingente en estructuras rígidas pero resulta necesario conservar tiendas para parte de la unidad con objeto de satisfacer requisitos de movilidad, podrán reembolsarse como equipo pesado el número de tiendas que se acuerde conservar, con arreglo a las negociaciones que se entablen entre el país que aporta contingentes/efectivos policiales y las Naciones Unidas. | UN | وإذا كانت وحدة ما تسكن في أماكن ذات جدران صلبة ولكنها تحتاج إلى الاحتفاظ بأماكن إقامة في الخيام لجزء من الوحدة قصد تلبية الحاجة إلى التنقل، فإن كمية الخيام المتفق عليها تسدد تكاليفها بوصفها من المعدات الأساسية بناء على مفاوضات تجري بين البلد المساهم بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة. |
En caso de que el contingente se aloje en instalaciones de paredes rígidas, pero deba conservar tiendas de campaña para parte de la unidad a fin de cumplir los requisitos de movilidad, se podrá reembolsar el costo del material de tiendas de campaña convenido, en la categoría de equipo pesado, conforme a las condiciones negociadas entre el país que aporta contingentes/efectivos policiales y las Naciones Unidas. | UN | وإذا كانت وحدة ما تسكن في أماكن ذات جدران صلبة ولكنها تحتاج إلى الاحتفاظ بأماكن إقامة في الخيام لجزء من الوحدة قصد تلبية الحاجة إلى التنقل، فإن كمية الخيام المتفق عليها تسدد تكاليفها بوصفها من المعدات الأساسية بناء على مفاوضات تجري بين البلد المساهم بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة. |
Los países que aportan contingentes desempeñan una función importante en el mantenimiento de la paz y deben recibir un reembolso justo. | UN | 33- وقال إن البلدان المساهمة بقوات تؤدي دوراً هاماًّ في حفظ السلام ويجب أن تسدد تكاليفها بإنصاف. |
El equipo que supere el nivel indicado en el presente Acuerdo quedará bajo responsabilidad de su Gobierno y, por consiguiente, no estará sujeto a reembolso ni recibirá apoyo de otro tipo de las Naciones Unidas. | UN | وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذا الاتفاق من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة. |
El equipo que supere el nivel indicado en el presente Acuerdo quedará bajo responsabilidad de su Gobierno y, por consiguiente, no estará sujeto a reembolsos ni recibirá apoyo de otro tipo de las Naciones Unidas. | UN | وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذا الاتفاق من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة. |
Servicios reembolsables para reuniones y conferencias | UN | الاجتماعات والمؤتمرات التي تسدد تكاليفها |
Servicio de apoyo reembolsables y actividades diversas | UN | خدمات الدعم والأنشطة المتوعة التي تسدد تكاليفها |
Servicios de apoyo reembolsables relativos a actividades financiadas con otros recursos | UN | أنشطة دعم تسدد تكاليفها وتمولها موارد أخرى |
Servicios de apoyo reembolsables aportados por la OSIA | UN | خدمات دعم تسدد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Cuadro 6.4 Servicios de apoyo reembolsables relativos a actividades distintas de las del PNUD | UN | خدمات دعم تسدد تكاليفها وتتعلق بأنشطة لا تخص البرنامج الإنمائي |
Servicios de apoyo reembolsables relativos a actividades financiadas con otros recursos | UN | أنشطة دعم تسدد تكاليفها وتمولها موارد أخرى |
Servicios de apoyo reembolsables aportados por la OSIA | UN | خدمات دعم تسدد تكاليفها مقدمة من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات |
Servicios de apoyo reembolsables 3 774 1 836 – – – – | UN | خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها 3 774 1 836 – – – – |
Si se aloja a un contingente en estructuras rígidas pero resulta necesario conservar tiendas para parte de la unidad con objeto de satisfacer requisitos de movilidad, podrán reembolsarse como equipo pesado el número de tiendas que se acuerde conservar, con arreglo a las negociaciones que se entablen entre el país que aporta contingentes/efectivos policiales y las Naciones Unidas. | UN | وإذا كانت وحدة ما تسكن في أماكن ذات جدران صلبة لكنها تحتاج إلى الاحتفاظ بأماكن إقامة في الخيام لجزء من الوحدة قصد تلبية الحاجة إلى التنقل، فإن كمية الخيام المتفق عليها تسدد تكاليفها بوصفها من المعدات الأساسية بناء على مفاوضات تجري بين البلد المساهم بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة. |
En caso de que el contingente se aloje en instalaciones de paredes rígidas, pero deba conservar tiendas de campaña para parte de la unidad a fin de cumplir los requisitos de movilidad, se podrá reembolsar el costo del material de tiendas de campaña convenido, en la categoría de equipo pesado, conforme a las condiciones negociadas entre el país que aporta contingentes/efectivos policiales y las Naciones Unidas. | UN | وإذا كانت وحدة ما تسكن في أماكن ذات جدران صلبة تحتاج إلى الاحتفاظ بأماكن إقامة في الخيام لجزء من الوحدة لتلبية الحاجة إلى التنقل، فإن كمية الخيام المتفق عليها تسدد تكاليفها بوصفها من المعدات الأساسية بناء على مفاوضات تجري بين البلد المساهم بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة. |
i) Propuesta de revisar la necesidad de proporcionar radios de alta frecuencia a los contingentes aéreos para recibir un reembolso (Guatemala). | UN | (ط) المقترح بشأن استعراض شرط الأجهزة اللاسلكية عالية التردد لكي تسدد تكاليفها للوحدات الجوية (غواتيمالا)؛ |
El equipo que supere el nivel indicado en el presente Memorando quedará bajo responsabilidad de su Gobierno y, por consiguiente, no estará sujeto a reembolso ni recibirá apoyo de otro tipo de las Naciones Unidas. | UN | وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذه المذكرة من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة. |
El equipo que supere el nivel indicado en el presente Memorando quedará bajo responsabilidad de su Gobierno y, por consiguiente, no estará sujeto a reembolsos ni recibirá apoyo de otro tipo de las Naciones Unidas. | UN | وتكون أي معدات تتجاوز المستوى المشار إليه في هذه المذكرة من مسؤولية السلطات الوطنية وبالتالي لا تسدد تكاليفها ولا تلقى أي نوع آخر من الدعم من جانب اﻷمم المتحدة. |
Las sumas indicadas en el cuadro 5.1 comprenden lo siguiente (en miles de dólares EE.UU.): | UN | يتألف المبلغ المبين في الجدول 5-1 مما يلي: اتفاقات الخدمة الإدارية خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها |