"تسدي لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me hagas
        
    • hacerme un
        
    • Me harías
        
    • me haces
        
    • pedirte un
        
    • Puedes hacerme
        
    • Me haría un
        
    Necesito que me hagas un favor y busques algo en mi apartamento. Open Subtitles أربدك أن تسدي لي معروفاً وتحضر لي شيء من شقتي
    Se que esto es probablemente algo raro pero necesito que me hagas un favor Open Subtitles أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً
    ¿Puedes hacerme un favor y pasarme esa... cantimplora que tienes detrás, por favor? Open Subtitles هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟
    Hablando de brujas, ¿puedes hacerme un favor y cuidar a los chicos esta noche? Open Subtitles بالتحدث عن هذا أيمكنك أن تسدي لي خدمة و تراقبي الصبيان اليوم ؟
    Mucho gusto. ¿Me harías un favor, Patty? Open Subtitles سرني التعرف عليك بيتي هل تسدي لي معروفاُ
    La cuestión es que no me gusta la basura, así que, ¿por qué no me haces un favor? Open Subtitles كل ما في الأمر أنني لا أحب إلقاء القمامة إذاً، لمَ لا تسدي لي خدمة؟
    Tengo que pedirte un favor, pero no porque trabajes para mí, sino porque confío en ti. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي معروفاً، ليس لأنك تعمل لحسابي، إنّما لتقثي بك أتميّز الفرق؟
    Bueno, quiero que me hagas un favor. Open Subtitles حسناً ، اريدك ان تسدي لي معروفاً
    Gracias, quisiera que me hagas un favor. Open Subtitles .. شكرا.. نعم اريدك ان تسدي لي خدمه
    Bueno, ahora yo necesito que me hagas un favor. Open Subtitles الآن أريد منك أن تسدي لي صنيعاً
    No me hagas favores. Ni siquiera te caigo bien. Open Subtitles لا تسدي لي أية خدمات أنتِ لا تحبيني حتى
    ¿Podrías hacerme un favor y no usar el traje verde? Open Subtitles و هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة و لا تلبسي زيّكِ الأخضر؟
    Leslie, ¿puedes hacerme un favor y dejar que me siente aquí? Open Subtitles ليزلي , هل تستطيعين أن تسدي لي خدمة ودعيني جالس هنا ؟
    Así que, ¿podríais hacerme un favor, y que quede entre nosotros? Open Subtitles لذا هل بإمكانك أن تسدي لي خدمة و تبقي الأمر بيننا ؟
    Me preguntaba, Puedes hacerme un favor? Open Subtitles كنت أتسائل هل بإمكانكِ أن تسدي لي معروفاً
    ¿Me harías el favor de traerme uno de esos tests? Open Subtitles هل تسدي لي معروفا ، وتحضر لي بعض هذه الإختبارات؟
    Por cierto, Arlo, ¿me harías un favor? Open Subtitles بالمناسبة هلا تسدي لي معروفاَ ؟
    ¿Me harías un favor? Open Subtitles هلا تسدي لي معروفاَ وتريني هنا في الإنجيل
    Así que ¿por qué no me haces un favor y cierras esa maldita boca? Open Subtitles ! لذا لمَ فقط لا تسدي لي معروفاً و تغلق فمك اللعين
    Entonces, ¿por qué no me haces un favor y te marchas de aquí? Open Subtitles لذا لمَ لا ,تسدي لي معروفاً وترحل عن هنا
    Héroe, ¿puedo pedirte un favor? Open Subtitles أيها البطل , هل من الممكن أن تسدي لي معروفاً
    ¿Me haría un favor? ¿Podría guardar silencio? Open Subtitles هلا تسدي لي خدمة وتصمت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more