"تسع من" - Translation from Arabic to Spanish

    • nueve de
        
    • de nueve
        
    • las nueve
        
    En nueve de las 13 regiones se encuentran en vigencia convenios marinos regionales y sus correspondientes protocolos. UN ويوجد في تسع من هذه المناطق اﻟ ١٣ اتفاقات تتعلق بالبحار اﻹقليمية وبروتوكولات ذات صلة معمول بها.
    nueve de los 10 visados pedidos por la delegación fueron emitidos sin ningún tipo de problema. UN وتم إصدار تسع من السمات العشر المطلوبة للوفد دون أي مشكلة.
    Se ha informado al Representante Especial acerca de las investigaciones en nueve de dichos casos, que han tenido por consecuencia el enjuiciamiento y la detención de tres culpables. UN وأحيط علما بالتحقيقات التي جرت في تسع من هذه الحالات وأفضت إلى محاكمة ثلاثة متهمين وسجنهم.
    Se ha puesto en marcha una campaña nacional contra la tuberculosis en nueve de los 13 distritos del territorio y se ha dado tratamiento a más de 1.500 enfermos. UN واضطلع بحملة وطنية لمكافحة السل في تسع من الثلاث عشرة مقاطعة، وشمل العلاج ما يزيد عن 500 1 مريض.
    Al concluir el período del que se informa había becarios que estaban estudiando en 23 universidades de nueve países del Oriente Medio. UN وفي نهاية الفترة التي يغطيها التقرير، كان حائزو المنح يدرسون في 23 جامعة في تسع من بلدان الشرق الأوسط.
    nueve de los 120 cargos están reservados a investigadoras árabes que trabajan en comisarías que sirven a la comunidad árabe. UN وخصصت تسع من الوظائف الـ 120 للمحققات العربيات في الأقسام التي تخدم المجتمع المحلي العربي.
    nueve de los principales cultos del mundo representan a miles de millones de personas en todo el planeta. UN وتمثل تسع من الديانات العالمية الكبرى بلايين الناس في سائر أنحاء العالم.
    En la actual etapa Belarús es parte en nueve de los 12 principales tratados internacionales multilaterales relacionados con la lucha contra el terrorismo. UN وجدير بالذكر أن بيلاروس طرف حاليا في تسع من اثنتي عشرة معاهدة دولية رئيسية متعددة الأطراف بشأن مكافحة الإرهاب.
    de 1999; " El Principado de Mónaco es parte en nueve de los 12 tratados de las Naciones Unidas que reprimen el terrorismo internacional. UN إمارة موناكو طرف في تسع من اتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة لقمع الإرهاب الدولي.
    nueve de esas organizaciones enviaron información actualizada sobre su cooperación con el SELA. UN وقد أرسلت تسع من تلك المنظمات معلومات مستوفاة عن تعاونها مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    De esta forma, Siria se habrá adherido a nueve de los 12 convenios internacionales relativos al terrorismo. UN وبهذا تكون سورية قد انضمت إلى تسع من الاتفاقيات الدولية الإثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455. UN وكانت تسع من هذه الدول لم تقدم تقارير بموجب القرار 1455.
    También tomaron la palabra nueve de las múltiples organizaciones no gubernamentales que asistieron. UN كما قامت تسع من المنظمات غير الحكومية العديدة التي حضرت الدورة بإلقاء بيانات.
    Destaca la magnitud del problema en Malí, donde nueve de cada diez mujeres malienses han sufrido la escisión, y su profundo arraigo en la cultura popular. UN وأكدت على حجم المشكلة في مالي، إذ تعرضت تسع من عشر ماليات للختان، وعلى رسوخها في الثقافة الشعبية.
    nueve de los 16 organismos que respondieron indicaron que los representantes de los Estados Miembros recibían prestaciones de viaje de algún tipo. UN وذكرت تسع من الكيانات الـ 16 التي استجابت للدراسة أن ممثلي الدول الأعضاء يحصلون على استحقاقات سفر من نوع ما.
    Actualmente el Departamento de Prisiones y Reinserción cuenta con 10 instalaciones en funcionamiento en nueve de los 15 condados del país. UN ولمكتب السجون والتأهيل حاليا في تسع من مقاطعات البلد الـ 15 عشرة سجون في طور التشغيل.
    La Fiscalía se propone solicitar la remisión de nueve de esas causas a jurisdicciones nacionales. UN ويعتزم المدعي العام أن يطلب إحالة تسع من هذه القضايا إلى السلطات القضائية الوطنية لمحاكمتها.
    El año pasado se organizaron nueve de esos cursos, donde investigadores de la UNCTAD y representantes de los Estados miembros tuvieron la oportunidad de intercambiar ideas. UN ونُظمت تسع من تلك الدورات خلال السنة الماضية فأتاحت للباحثين التابعين للأونكتاد ولممثلي الدول الأعضاء فرصةً للمناقشة.
    nueve de estas se enviaron como comunicaciones conjuntas con otros mecanismos de procedimientos especiales. UN وتم توجيه تسع من هذه الرسائل بالاشتراك مع آليات أخرى من الإجراءات الخاصة.
    El Consejo de Ministros de la SADC ha creado un Grupo de Trabajo de nueve Estados miembros al que recomendó que llevara adelante las consultas. UN وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات.
    El Consejo de Ministros de la SADC ha creado un Grupo de Trabajo de nueve Estados miembros al que recomendó que llevara adelante las consultas. UN وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات.
    Siete de las nueve provincias del país han comenzado a aplicar esa nueva política; se espera que las dos provincias restantes comiencen a hacerlo pronto. UN وشرعت تسع من مقاطعات البلد العشر في تنفيذ تلك السياسة الجديدة، ومن المتوقع أن تبدأ المقاطعتان المتبقيتان بذلك قريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more