Participaron también nueve organizaciones no gubernamentales y un representante del UNICEF. | UN | وحضر المؤتمر أيضا تسع منظمات غير حكومية وممثل لليونيسيف. |
En coordinación con nueve organizaciones no gubernamentales locales, se organizó una serie de cursillos sobre medidas preventivas y los derechos de las personas con discapacidades, a los que asistieron 166 personas. | UN | ونُظمت سلسلة حلقات عمل بشأن التدابير الوقائية وحقوق المعوقين، بالتنسيق مع تسع منظمات غير حكومية محلية، وحضرها 166 شخصا. |
La Consulta, que hizo pública la Declaración de los Jóvenes en El Cairo al clausurarse fue organizada por nueve organizaciones no gubernamentales de jóvenes o relacionadas con la juventud. | UN | وقد اضطلعت تسع منظمات غير حكومية معنية بالشباب وذات صلة بالشباب بتنظيم المشاورة، التي أصدرت في ختامها اعلان القاهرة للشباب. |
nueve ONG hicieron declaraciones, cuatro de las cuales fueron intervenciones conjuntas. | UN | وأدلت تسع منظمات غير حكومية ببيانات كانت أربعة منها مداخلات مشتركة. |
A la reunión, copatrocinada por el Instituto para el Desarrollo de la Igualdad entre Hombres y Mujeres de Ghana y la Comisión para el Adelanto de la Mujer, asistieron representantes de nueve ONG de siete países africanos. | UN | وقد التقى في الاجتماع ممثلو تسع منظمات غير حكومية من سبعة بلدان أفريقية، وقد اشترك في رعاية الاجتماع معهد التنمية الجنسانية في غانا ولجنة النهوض بالمرأة. |
La Consulta, que hizo pública la Declaración de los Jóvenes en El Cairo al clausurarse fue organizada por nueve organizaciones no gubernamentales de jóvenes o relacionadas con la juventud. | UN | وقد اضطلعت تسع منظمات غير حكومية معنية بالشباب وذات صلة بالشباب بتنظيم المشاورة، التي أصدرت في ختامها اعلان القاهرة للشباب. |
16. El Presidente informó al OSACT de que se habían recibido recientemente solicitudes de acreditación de nueve organizaciones no gubernamentales para asistir a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios. | UN | ٦١- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية بأن طلبات التفويض بحضور دورات الهيئتين الفرعيتين وردت مؤخراً من تسع منظمات غير حكومية. |
Actualmente, más de 20 grupos y partidos desarrollan una labor activa en relación con las cuestiones de la mujer, y nueve organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos humanos de la mujer están reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | وقال إنه في الوقت الحالي يقوم ما يزيد عن 20 جماعة وحزباً بجهود نشطة في المسائل المتعلقة بشؤون المرأة، في حين تتمتع تسع منظمات غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان للمرأة بمركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se está prestando apoyo a 52 trabajadores de nueve organizaciones no gubernamentales locales para la detección de casos de protección de niños, la inmediata remisión de esos casos y el fortalecimiento del entorno de protección de los niños. | UN | ويقدَّم الدعم لـ 52 موظفا من تسع منظمات غير حكومية محلية، وذلك من أجل التعرف على الحالات التي تستوجب حماية الأطفال، وتقديم الإحالات المباشرة وتعزيز بيئة تعمل على حماية الأطفال. |
nueve organizaciones no gubernamentales internacionales seguían realizando sus actividades en la zona de Abyei, centrándose en las labores al sur del río Kiir/Bahr el-Arab. | UN | وواصلت تسع منظمات غير حكومية دولية أنشطتها في منطقة أبيي، بالتركيز على الأنشطة في جنوب نهر كير/بحر العرب. |
5. El GE13 acordó admitir nueve organizaciones no gubernamentales seleccionadas por la secretaría sobre la base de las disposiciones del párrafo 6 del artículo 7 de la Convención, sin perjuicio de las medidas que la Conferencia de las Partes pudiese adoptar ulteriormente. | UN | ٥- وافق الفريق المخصص للمادة ٣١ على قبول تسع منظمات غير حكومية كانت اﻷمانة قد فحصت حالتها، وذلك استناداً إلى المادة ٧-٦ من الاتفاقية، ودون المساس بأية إجراءات لاحقة يتخذها مؤتمر اﻷطراف. |
5. El GE13 acordó admitir nueve organizaciones no gubernamentales seleccionadas por la secretaría sobre la base de las disposiciones del párrafo 6 del artículo 7 de la Convención, sin prejuicio de las medidas que la Conferencia de las Partes pudiese adoptar ulteriormente. | UN | ٥- وافق الفريق المخصص للمادة ٣١ على قبول تسع منظمات غير حكومية كانت اﻷمانة قد تقصتها، وذلك استناداً إلى المادة ٧-٦ من الاتفاقية، ودون المساس بأية إجراءات لاحقة يتخذها مؤتمر اﻷطراف. |
15. El Presidente informó al OSE de que poco tiempo antes se habían recibido de nueve organizaciones no gubernamentales solicitudes de acreditación para asistir a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios. | UN | ٥١- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بورود طلبات للاعتماد لدى دورات الهيئتين الفرعيتين مؤخراً من تسع منظمات غير حكومية. |
Un grupo de nueve organizaciones no gubernamentales asociadas de América Central organizaron el Primer Foro de América Central sobre la proliferación de armas ligeras del 27 al 29 de junio en La Antigua (Guatemala). | UN | 10 - نظم فريق من تسع منظمات غير حكومية شريكة من أمريكا الوسطى المنتدى الأول لأمريكا الوسطى المعني بانتشار الأسلحة الخفيفة خلال الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه في لا أنتيغوا، غواتيمالا. |
ii) nueve organizaciones no gubernamentales (de África, América, Europa y la región de Asia-Pacífico); | UN | ' 2` تسع منظمات غير حكومية (من أفريقيا، والأمريكتين، وأوروبا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ)؛ |
Integraban el grupo representantes tanto del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, el Ministerio del Interior y el Ministerio de Educación como de nueve organizaciones no gubernamentales interesadas en el tema de la violencia en el hogar. La campaña se orientó fundamentalmente hacia los jóvenes de 15 a 25 años de edad. | UN | وتألف الفريق من ممثلين عن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، ووزارة الداخلية، ووزارة التعليم ومن ممثلين عن تسع منظمات غير حكومية معنية بموضوع العنف المنزلي. (17) واستهدفت الحملة أكثر ما استهدفت الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و25 سنة. |
El Foro reunió a más de 100 participantes. nueve ONG africanas participaron en el Foro y en la reunión de cinco días de duración del Comité, que financió Hungría. | UN | والتقى في إطار المنتدى أكثر من 100 مشارك.كما شاركت تسع منظمات غير حكومية أفريقية في المنتدى وفي اجتماع اللجنة الذي عُقد على مدى خمسة أيام بتمويل من هنغاريا. |
También hicieron declaraciones el Stichting National Monument-Netherlands (en nombre de nueve ONG), el Institute on Human Rights and the Holocaust y el Movimiento Indio Tupaj Amaru. | UN | كما أدلى ببيانات مؤسسة النصب التذكاري - هولندا (باسم تسع منظمات غير حكومية)، ومعهد حقوق الإنسان ومحرقة اليهود، والحركة |
34. El 6 de noviembre de 2012, el Comité celebró otra reunión pública con la sociedad civil, en la que participaron los representantes de nueve ONG, para examinar la metodología de participación. | UN | 34- وعقدت اللجنة، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، اجتماعاً علنياً مع منظمات المجتمع المدني شارك فيه ممثلون عن تسع منظمات غير حكومية. |
En junio se celebró una reunión técnica con nueve ONG para abordar la respuesta del PMA a la crisis alimentaria mundial en lo que respecta a las transferencias de efectivo y la distribución de cupones para alimentos, la programación para zonas urbanas, la protección social y la mejora de la colaboración, el Plan Estratégico del PMA, la iniciativa " Compras en aras del progreso " , la nutrición y la alimentación escolar. | UN | وعُقد اجتماع تقني مع تسع منظمات غير حكومية في حزيران/يونيه لمناقشة استجابة البرنامج لأزمة الأغذية العالمية في صيغ المبالغ النقدية والقسائم، والبرمجة الحضرية، والحماية الاجتماعية، والتعاون المعزز، والخطة الاستراتيجية للبرنامج، ومبادرة الشراء من أجل التقدم، والتغذية، وأنشطة التغذية المدرسية. |
Se limitó el número de intervenciones en el Plenario, y el Presidente de la Asamblea, en consulta con las ONG, seleccionó a nueve ONG para que hicieran uso de la palabra, las cuales fueron aprobadas por el Comité Preparatorio: cinco fueron seleccionadas sobre una base geográfica, y las otras cuatro eran importantes ONG internacionales, activas en la esfera del desarrollo social. | UN | وكان عدد المداخلات المسموح بها في الجلسات العامة محدوداً، فقام رئيس الجمعية، بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية، وبموافقة اللجنة التحضيرية، باختيار تسع منظمات غير حكومية للإدلاء بكلمات، اختير منها خمس منظمات على أساس جغرافي، وكانت المنظمات الأربع الأخرى منظمات غير حكومية دولية رئيسية نشطة في ميدان التنمية الاجتماعية. |