"تسميتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • llamarla
        
    • nombre
        
    • llamar
        
    • su denominación
        
    • denominarse
        
    • denominar
        
    • su designación
        
    • llamarse
        
    • denominada
        
    • pasado
        
    • designado
        
    • llama
        
    • llamado
        
    • llamarle
        
    • designados
        
    SI, pero dijiste que es mía, así que puedo llamarla como quiera. Open Subtitles أجل، ولكنّك قلت أنّها ملكي لذا أستطيع تسميتها ما أشاء
    Por lo tanto, se cambió el nombre del Comité, que pasó a ser el Comité Multisectorial sobre los Compromisos Internacionales de Desarrollo Humano. UN ولهذا أعيدت تسميتها لتصبح اللجنة المتعددة القطاعات المعنية بالتزامات التنمية البشرية على الصعيد الدولي.
    Lo puedes llamar un revoltijo de las externalidades de la tecnosis. TED يمكنكم تسميتها بالمحاور الخارجية اللعينة.
    Muchas otras delegaciones dijeron que celebraban la propuesta de que se fortaleciese la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz, se cambiase su denominación por la de Dependencia de Planificación Estratégica para el Mantenimiento de la Paz y se crease el puesto de Director de Planificación Estratégica y Gestión. UN ورحبت وفود أخرى عديدة بالتعزيز المقترح لوحدة أفضل الممارسات المتعلقة بحفظ السلام وإعادة تسميتها وحدة التخطيط الاستراتيجي لعمليات حفظ السلام واستحداث وظيفة مدير التخطيط الاستراتيجي والإدارة.
    En vista del fortalecimiento de su función directiva, la División de Asuntos Militares pasó a denominarse Oficina de Asuntos Militares. UN ونظرا لرفع مستوى قيادة الشعبة العسكرية أعيدت تسميتها لتصبح مكتب الشؤون العسكرية.
    Recuerdo la primera vez que descubrí y tuve que denominar una nueva especie. TED أتذكر المرة الأولى التي اكتشفت فصيلة جديدة وتمكنت من تسميتها.
    Tengo la ventaja en esta realidad, si quieres llamarla de esa manera, de una perspectiva consistente. Open Subtitles لدي الميزة في هذا الواقع, إذا كنتي تريدين تسميتها بذلك أنه لدي منظور متماسك
    ..tal vez sería mejor ya no llamarla la Calabaza Facilona. Open Subtitles ربما علينا ان نتوقف عند تسميتها القرعة الداعرة
    Deberían llamarla leucemia irónica. Open Subtitles ربّما يمكنهم تسميتها إبيضاض الدّم التهكميّ هذه ليست النهاية
    Cambiamos el nombre de la comisión y la transformamos en el principal órgano responsable de todas las actividades en materia de población y del suministro de información en esa esfera. UN كما تم تسميتها كجهة مرجعية لكافة اﻷنشطة والبرامج والمعلومات السكانية.
    En 1983 se les cambió el nombre por el de Grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones. UN وقد أعيدت تسميتها في عام 1983 إلى الفرق المعنية بالتمييز والمظالم الأخرى.
    Tenemos estas increíbles nuevas ciudades en China que uno podría llamar la expansión de las torres. TED وهذه المدن الجديدة التي لا تصدق في الصين التي يمكنكم تسميتها بالتوسع العشوائي للأبراج.
    Creo que llamarlo centro de recompensa es un poco como llamar a tu cara, nariz. TED أعتقد أن تسميتها بمركز المكافأة يشبه قليلًا تسمية وجهك أو أنفك.
    Además, se exige que las ONLUS mencionen la palabra " ONLUS " en su denominación, así como en toda otra comunicación o logotipo distintivo dirigido al público. UN وأخيرا، فإن المنظمات غير الرامية للربح ذات النفع الاجتماعي مطالبة بأن تذكر في تسميتها أنها منظمة غير رامية للربح ذات نفع اجتماعي وأيضا في جميع العلامات المميزة والمراسلات الموجهة إلى الجمهور.
    Para reforzar la función de evaluación y apoyo estratégico de la Dependencia, el Coordinador del Socorro de Emergencia cambió su denominación por la de División de Desplazados Internos y nombró un nuevo director que desempeñará también las funciones de asesor especial sobre los desplazamientos internos. UN وبغية تسهيل قيام الوحدة بتقييم أكثــر اتساما بالقوة وبدور الدعم الاستراتيجي، قام منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بإعادة تسميتها بالشعبة المشتركة بين الوكالات للمشردين داخليا، وعين لها مديرا جديدا والذي سيعمل أيضا بوصفه مستشاره الخاص المعني بالمشردين داخليا.
    En este momento nuestra especie propaga un desastre ambiental de proporciones geológicas tan amplio y tan grave, que con razón puede denominarse la sexta extinción. TED الآن، جنسنا يقوم بتضخيم كارثة بيئية ذات أبعاد جيولوجية واسعة وقاسية جداً، ويمكن تسميتها على نحو صحيح بالانقراض السادس.
    41. Una característica esencial de este grupo de países, a los que se podría denominar los países de bajos ingresos agobiados por la deuda, es su heterogeneidad. UN ٤١ - ومن المعالم الرئيسية لهذه الفئة، التي يمكن تسميتها فئة البلدان المنخفضة الدخل المنكوبة بالديون، تباينها.
    En este contexto, dijo que la junta ejecutiva pedía a la Conferencia un mandato para designar con carácter provisional a las entidades operacionales acreditadas, en espera de su designación por la Conferencia en su período de sesiones siguiente. UN وذكر في هذا السياق أن المجلس التنفيذي يطلب إلى المؤتمر تخويله صلاحية القيام، على أساس مؤقت، بتسمية الكيانات التشغيلية المعتمدة ريثما يتولى تسميتها المؤتمر في دورته القادمة.
    El Comité de Planificación del Desarrollo ha pasado a llamarse Comité de Políticas de Desarrollo, y se ha mantenido su sigla CPD. UN وأعيدت تسمية لجنة التخطيط اﻹنمائــي لتصبح لجنـــة تطوير السياسات العامة مع اﻹبقاء على تسميتها الانكليزية المختصرة سي دي بي.
    Pese a ello, los armenios constituían el 95% de la población de la Región Autónoma de Nagorno-Karabaj, cuando ésta fue creada en 1923, y posteriormente en 1936 cuando fue denominada oficialmente Región Autónoma de Nagorno-Karabaj. UN وعلى الرغم من ذلك، كان اﻷرمن يشكلون ٩٥ في المائة من سكان منطقة ناغورني كاراباخ المتمتعة بالحكم الذاتي التي أنشئت في عام ١٩٢٣، وأعيد تسميتها بهذا الاسم في عام ١٩٣٦.
    La secretaría es el CEMAI y se han designado centros de coordinación en todos los continentes afectados. UN والمركز الدولي للاتصال البيئي هو اﻷمانة، وثمة مراكز تنسيقية يجري تسميتها في كافة القارات المتأثرة.
    Si lo llama bajo techo entonces hay moho en el aire que respira. Open Subtitles إذإ إستطعت تسميتها بالجافة عندما يكون هناك العفن في الهواء المحيط.
    o como es llamado, ¡El lado de mi esposa en la cama! Open Subtitles أو كما أحب تسميتها ، جانب السرير المخصص لزوجتي
    Puede llamarle vacía o puede llamarle escultural. Open Subtitles بإمكانك تسميتها فارغة أو نظيفة، انها منحوته.
    También podría resultar necesario negociar lugares de asignación administrativa adicionales, en función de la disposición de los ya designados a absorber más familiares a cargo de los funcionarios que prestarán servicios en las operaciones de paz de las Naciones Unidas; UN وقد يلزم التفاوض على أماكن إدارية إضافية للانتداب ويتوقف ذلك على مدى استعداد الأماكن التي تمت تسميتها بالفعل لاستيعاب الأعداد الإضافية من معيلي الموظفين العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more