"تسوية المعاشات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de ajuste de las
        
    • el ajuste de las
        
    • ajuste de las pensiones
        
    • del ajuste de
        
    • para determinar
        
    • ajustes de las pensiones
        
    CAMBIOS EN EL SISTEMA de ajuste de las PENSIONES UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    i) La posibilidad de cambiar el " tope del 120% " en el sistema doble de ajuste de las pensiones; UN `١` إمكانية تغيير الحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة، المنصوص عليه في نظام المسارين المتبع في تسوية المعاشات التقاعدية؛
    CAMBIOS EN EL SISTEMA de ajuste de las PENSIONES UN تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    CAMBIOS EN EL SISTEMA de ajuste de las PENSIONES QUE SE RECOMIENDAN Texto actuala UN توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بتغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    El pasivo correspondiente a los pensionistas incluye un factor de recargo por el costo supuesto y estimado del sistema doble de ajuste de las pensiones. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    El pasivo correspondiente a los pensionistas incluye un factor de recargo por el costo supuesto y estimado del sistema doble de ajuste de las pensiones. UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    B. Vigilancia del costo de las recientes modificaciones del sistema doble de ajuste de las pensiones UN رصـد تكاليــف التعديــلات التي أجريـت مؤخرا على نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين
    Desde que se introdujo el sistema de ajuste de las pensiones en 1975, el Fondo se ha utilizado para proporcionar ayuda en casos individuales de penuria demostrada a causa de enfermedad, invalidez o causas semejantes. UN ومنذ العمل بنظام تسوية المعاشات التقاعدة في سنة ١٩٧٥، استخدم هذا الصندوق لتوفير اﻹغاثة في حالات فردية تتصل بمصاعب ثابتة سببها المرض أو العجز أو غير ذلك من اﻷسباب المماثلة.
    Modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Modificaciones del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Costo de la modificación de 1992 en el Sistema de ajuste de las Pensiones aplicable al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها فترة التقييم
    El Comité Mixto observó además que el sistema de ajuste de las pensiones funcionaba satisfactoriamente por lo menos en el 95% de los casos. UN ولاحظ المجلس كذلك أن نظام تسوية المعاشات التقاعدية يعمل بصورة طيبة في ما لا يقل عن 95 في المائة من الحالات.
    En los anexos XVII y XVIII figura el proyecto del texto de enmienda de los Estatutos y del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN ويرد في المرفقين السابع عشر والثامن عشر النص المقترح لتنقيح النظام الأساسي ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق.
    Propuestas para el perfeccionamiento del sistema de ajuste de las pensiones UN اقتراحات تهدف إلى تحسين نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    Además, la situación económica de un país determinado no debería influir en el sistema de ajuste de las pensiones. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن لا يتأثر نظام تسوية المعاشات التقاعدية بالحالة الاقتصادية لكل بلد على حدة.
    Costo de la modificación de 1992 del sistema de ajuste de las pensiones aplicable al cuadro orgánico y a categorías superiores UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    También se examinó la posibilidad de modificar ciertas disposiciones del sistema de ajuste de las pensiones. UN كما خضعت التعديلات التي يمكن إدخالها على بعض أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية لمزيد من الدراسة.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية غلاء المعيشة.
    En el sistema de ajuste de las pensiones de la Caja se dispone la realización de ajustes periódicos en las prestaciones para reflejar las variaciones del costo de la vida. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    Seguimiento del costo del sistema de doble cálculo para el ajuste de las pensiones UN جيم - رصد التكاليف المتعلقة بتعديلات خاصيّة النهج الثنائي في نظام تسوية المعاشات التقاعدية
    El Comité Mixto también decidió que, por el momento, no era necesario hacer cambios en la tasa de aportaciones o la disposición sobre el tope del sistema de doble cálculo del ajuste de pensiones. UN وقرر المجلس أيضا عدم وجود ضرورة في الوقت الراهن لإجراء أية تغييرات على معدل الاشتراكات أو الحكم الخاص بالحد الأقصى من خاصية النهج ذي المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    204. Como parte de la modificación del sistema de ajuste de las pensiones efectuada el 1º de abril de 1992, se introdujo una nueva tabla para determinar los coeficientes de ajuste por diferencias del costo de la vida para el cuadro orgánico. UN ٢٠٤ - وبمقتضى تعديل ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ لنظام تسوية المعاشات التقاعدية، جرى تطبيق جدول جديد لتحديد عوامل فرق تكاليف المعيشة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    A juicio de este orador, había considerables riesgos de que el Comité Mixto sentara un precedente que tendría consecuencias para otros elementos centrales del régimen de pensiones de las Naciones Unidas, incluido el sistema de ajustes de las pensiones. UN ففي رأي ذلك الخبير أن هنالك مخاطر كبيرة تكمن في قيام المجلس بوضع سوابق تنطوي على آثار بالنسبة لعناصر أساسية أخرى من نظام اﻷمم المتحدة للمعاشات التقاعدية، بما في ذلك نظام تسوية المعاشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more