"تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في" - Translation from Arabic to Spanish

    • solución de controversias por vía informática en
        
    • solución de controversias en línea en
        
    • solución por vía informática de controversias nacidas
        
    • solución de controversias por vía electrónica en
        
    • ODR en
        
    • solución por vía informática de controversias surgidas
        
    solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: propuesta de los Gobiernos de Colombia, Kenya, Honduras y los Estados Unidos de América UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    4. Examen de la preparación de una norma jurídica relativa a la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico. UN 4- النظر في إعداد معايير قانونية بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود.
    12. El Grupo de Trabajo inició sus deliberaciones sobre la preparación de una normativa jurídica para la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico basándose en el documento A/CN.9/WG.III/WP.105. UN 12- أجرى الفريقُ العامل مناقشات حول إعداد معايير قانونية بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود، استناداً إلى الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.105.
    Posible labor futura en materia de solución de controversias por vía electrónica en operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    IV. solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    B. Posible labor futura en materia de solución de controversias por vía informática en las operaciones de comercio electrónico transfronterizo UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    IV. solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN رابعاً- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    IV. solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN رابعاً- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    2. Decisión de la Comisión respecto de la futura labor en materia de solución de controversias por vía informática en operaciones de comercio electrónico transfronterizos UN 2- قرار اللجنة بشأن الأعمال المقبلة في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: propuesta de los Gobiernos de Colombia, Kenya, Honduras y los Estados Unidos de América UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    IV. solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    La CNUDMI reafirmó el mandato del Grupo de Trabajo y le pidió que, en sus deliberaciones, continuara examinando los efectos de la solución de controversias en línea en la protección del consumidor en los países en desarrollo y los países desarrollados y en los países en situaciones posteriores a conflictos. UN وقد أكدت الأونسيترال من جديد ولاية الفريق العامل وطلبت منه أن يواصل تضمين مداولاته لمسألة الأثار التي تترتب في حماية المستهلكين على تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، وكذلك في البلدان الخارجة من صراع.
    b) Nota de la Secretaría sobre la solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento (A/CN.9/WG.III/WP.127 y Add.1); y UN (ب) مذكِّرة من الأمانة عن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية (A/CN.9/WG.III/WP.127 وAdd.1)؛
    b) Una nota de la Secretaría relativa a la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico (A/CN.9/WG.III/WP.105). UN (ب) مذكّرة من الأمانة عن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود (A/CN.9/WG.III/WP.105).
    b) Una nota de la Secretaría relativa a la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento (A/CN.9/WG.III/WP.107). UN (ب) مذكّرة من الأمانة عن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية (A/CN.9/WG.III/WP.107).
    b) Una nota de la Secretaría relativa a la solución por vía informática de controversias nacidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento (A/CN.9/WG.III/WP.109); y UN (ب) مذكّرة من الأمانة عن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية (A/CN.9/WG.III/WP.109)؛
    :: Las organizaciones intergubernamentales, el sector privado y las organizaciones sin ánimo de lucro han reconocido la necesidad de disponer de sistemas de solución de controversias por vía electrónica en este contexto, y durante la última década han prosperado los limitados procedimientos de reparación por vía electrónica, aunque no se ha logrado establecer un conjunto de reglas o un sistema armonizado a nivel mundial; UN :: أقرّت المنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص والمنظمات غير الربحية بالحاجة إلى نظم تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في هذا السياق، وحقّقت نظم الانتصاف المحدودة بالاتصال الحاسوبي المباشر نجاحا على مدى العقد الماضي، لكن لم تفرز تلك الجهود مجموعة أو نظاما من القواعد القياسية العالمية؛
    1. En preparación del 43º período de sesiones de la Comisión, el Instituto de Derecho Mercantil Internacional presentó a la Secretaría una nota en apoyo de la labor futura en materia de solución de controversias por vía electrónica en operaciones transfronterizas de comercio electrónico. UN 1- في إطار التحضير للدورة الثالثة والأربعين للجنة، قدَّم معهد القانون التجاري الدولي إلى الأمانة مذكّرة لدعم الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود.
    Solución de controversias por vía informática (ODR) en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    solución por vía informática de controversias surgidas en el marco de operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more